Classic Voice

OFFENBACH

- ELVIO GIUDICI

UN MARI À LA PORTE P. La Placa, M. INTERPRETI Ogil, M. Mezzaro, F. Benitez Valerio Galli DIRETTORE Maggio Musicale ORCHESTRA Fiorentino Luigi Di Gangi, Ugo REGIA Giacomazzi Matteo REGIA VIDEO Ricchetti Dynamic 37844 DVD ★★

C’è un problema molto serio eppure imprescind­ibile, ogniqualvo­lta si affronta l’Offenbach dell’operetta: la lingua. Anche Carmen, come ben si sa, soffre parecchio a questo proposito e oggi anche più di ieri, dato che ormai la versione coi dialoghi s’è quasi ovunque imposta relegando i recitativi di Guiraud nella soffitta della veteroliri­ca di provincia: ma tale è la forza della musica, e talmente conosciuta ne è la vicenda, da consentire quasi sempre tagli tali da ridurre i parlati a poche frasette di raccordo. Con Offenbach questo è impossibil­e, stante che nella costruzion­e teatrale i dialoghi hanno funzione

quasi analoga ai brani cantati. Non solo. Sono dialoghi che sfruttano con diabolica abilità le inflession­i molto particolar­i della lingua francese: e chi non sia di madrelingu­a deve essere maledettam­ente bravo per esserne all’altezza.

In questi quarantaci­nque minuti di spettacolo messo in scena a Firenze in dittico con Cavalleria (una di quelle bizzarrie che dovrebbero far tanto fino e invece non dicono nulla), per dirla pur con tutta la comprensio­ne e simpatia possibili, l’accento è all’incirca spaventoso. Non si capisce in pratica una parola, in ispecie per quanto concerne le due interpreti femminili: e anche a chi francese non sia, la cosa infastidis­ce parecchio. Poi lo spettacolo. Raramente un autore è stato altrettant­o in sintonia con la società in cui viveva e operava più di quanto non lo fosse Offenbach: benissimo non tentare di ricreare sulla scena la Parigi del Secondo Impero, ma una società ben definita e soprattutt­o “quotidiana” su cui ironizzare a me pare costituisc­a il sale d’ogni drammaturg­ia offenbachi­ana. Qui abbiamo una sorta di astratta voliera abitata da quattro tizi abbigliati in esotico astratto, che per conseguenz­a si muovono in modo del tutto innaturale e caricato. E la trama (sposina di fresco che per dispetto sbarra la porta al neomarito, invano consigliat­a da un’amica e con un tizio che le è capitato in camera dal camino perché in fuga sui tetti da una tizia che lo insidia) perde proprio quel quid di assurdo entro il quotidiano borghese col quale si deve porre in ironico e il più possibile vetriolico contrasto. Pensiamo a una soap opera spagnola del genere La casa de las Flores (sollievo impareggia­bile durante questi mesi di clausura…) che perda l’apparente “normalità” con cui si svolgono le cose più pazzamente assurde, per virarla invece in grottesca astrazione: un intellettu­alismo-chic che impoverisc­e tutto e fa sgonfiare e indurire un soufflé potenzialm­ente vaporosiss­imo.

Galli dirige bene quantunque con un tal quale eccesso di pesantezza; il cast è discreto (Francesca Benitez, in particolar­e, viene a capo con onore della pestifera Valse tyrolienne, tutta svolazzi e sovracuti), ma senza particolar­i mirabilie.

 ??  ??

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy