Corriere della Sera

La traduzione di Nanda Pivano che lo scoprì con Pavese

-

Èin edicola da oggi, con il «Corriere della Sera», Il grande Gatsby di Francis Scott Fitzgerald, secondo titolo della nuova collana «I classici di una vita». La serie raccoglie venti tra le più grandi opere della letteratur­a, provenient­i dal catalogo Oscar Mondadori. Il volume è in vendita a € 6,90 più il costo del quotidiano, come le uscite successive, tutte settimanal­i. La collana è realizzata con la partecipaz­ione di Intesa Sanpaolo.

La traduzione italiana di Gatsby proposta dal «Corriere» è quella storica di Fernanda Pivano (1917-2009). Il capolavoro di Fitzgerald è uno dei libri a cui era più affezionat­a. Nel corso della sua lunga carriera di americanis­ta, saggista e traduttric­e, Pivano scrisse del romanzo a più riprese, confessand­o di aver ritradotto, per puro piacere, alcuni passi che l’avevano affascinat­a. Scoprì Fitzgerald insieme a Cesare Pavese in un negozio di via Po, a Torino, subito dopo la guerra: frugando tra i volumi lasciati dagli Alleati si imbatteron­o nel Portable Fitzgerald curato da Dorothy Parker nel 1945 per Viking Press, nella collana di Malcolm Cowley. La versione in italiano del Grande Gatsby da lei firmata uscì nel 1950 per Mondadori, anno in cui Pavese morì suicida.

La prima traduzione di Gatsby, di Cesare Giardini per la serie «I Romanzi della Palma» di Mondadori, venne pubblicata nel 1936 con il titolo Gatsby il magnifico. Tra le versioni in italiano dell’opera vanno segnalate quelle più recenti di Alessandro Ceni ed Enrico Rotelli, uscite rispettiva­mente per Giunti (2016) e per Bompiani (2019), e quelle di Franca Cavagnoli per Feltrinell­i (2011) e di Pierdomeni­co Baccalario nella serie per ragazzi di De Agostini (2016). (ma. b.)

 ??  ?? La copertina del Grande Gatsby, in edicola da oggi a
6,90 più il prezzo del quotidiano
La copertina del Grande Gatsby, in edicola da oggi a 6,90 più il prezzo del quotidiano

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy