Centomila volte grazie / A Hundred Thousand
Thanks / Сто тысяч благодарностей
Non siamo politici, pertanto non gufiamo (perché dovremmo, del resto?). Quindi: tranquilli, sul serio. Il nostro è proprio un augurio. Sincero e meditato. Abbiamo infatti la sensazione che le prospettive siano rosee. Del resto Forte dei Marmi non ha mai segnato il passo. Neanche nei momenti più delicati della crisi. Anzi, negli ultimi anni l’offerta turistica si è qualificata. In molti ci hanno creduto. Investendo soprattutto nell’ospitalità e nel commercio. Oggi, nel mondo della vacanza, Forte ha una collocazione molto precisa. Ben più che in passato. Un posto di rilievo. Ma, che ci piaccia o no, il paese ha smesso d’essere un luogo che vive di sola sostanza. L’apparenza ha guadagnato punti. Allora potrebbe esserci un rischio. Che il futile debordi e finisca per prevalere. Che diventi tutto un carosello. Un divertente business e basta. E che tra qualche anno – per le centoventi o centotrenta candeline del Comune – a firmare il programma dei festeggiamenti non sia più un sindaco, ma un amministratore delegato: #fortestaiallerta #FORTEDONTWORRY We aren’t politicians and (therefore) we’re not in the oracular hoodoo business (and why should we be?). So keep calm. Seriously. Ours are real good wishes. Sincere. Meditated. We have the feeling that the outlook for the future is rosy. But then, Forte dei Marmi has never marked time. Not even in the darkest moments of the economic crisis. If anything, just the opposite: Forte has upscaled its tourist offer in recent years. Many people have believed in Forte. And invested, above all in hospitality and retailing. Forte’s place in today’s vacation world is well defined, much more so than in the past. It holds an important position, with real value. But whether we like it or not, Forte has ceased to be a place that lives on substance alone. Appearance is racking up points – fast. And this poses a risk. That the immaterial will spill over and ultimately prevail. That it all might become a theme park. An entertaining business, and nothing more. And that, a few years from now – for Forte’s 120th or 130th anniversary, say – the signature on the celebrations program won’t be that of a mayor, but of a general manager. #fortetakecare # FORTESTAISERENO (форте, будь сПоКоеН) Мы не политики и роль сов нам ни к чему (к чему нам это, в конце концов?). Поэтому спокойствие, и только спокойствие. Это наше искреннее и умышленное пожелание. Ближайшая перспектива города нам видится только в положительном свете. В конце концов, Форте дей Марми никогда не топтался на месте даже в свои самые критичные времена. наоборот, в последние годы предложения стали более квалифицированными и поэтому нам многие поверили, инвестируя, прежде всего, в гостиничный бизнес и коммерцию. В секторе отдыха сегодня Форте занимает очень четкую позицию. Более сильную, чем в прошлые годы. но, нравится ли нам это или нет, город перестал представлять из себя место однобокого мировоззрения. Показушность приумножила ему очки, но риск уже чувствуется, верно? Постараемся же сделать так, чтобы пустое осталось за бортом, не успев перейти в положение преимущества. Чтобы сущность жизни нашего города не стала похожей на карусель. Чтобы существующие между нами отношения не приобрели глянец увлекательного бизнеса, потому что в таком случае через несколько лет в честь стодвадцатилетия или стотридцатилетия муниципалитета подписывать программу праздничных мероприятий будет уже не мэр, а директор-распорядитель: #fortestaiallerta (форте, будь начеку)