FORTE Magazine

bienvenida! torna l’enoteca del gusto

nuova veste, stesso cuore per il delizioso localino italo-iberico nel centro del Forte: bello e buono tutto l’anno

- ENOTECA GIULIA VIA RISORGIMEN­TO 27-29, FORTE DEI MARMI +39 0584 787019, +39 340 2450042 (raccomanda­ta la prenotazio­ne) www.enotecagiu­lia.com | Facebook: enotecagiu­lia

COME AMA DIRE GIULIA, la miglior filosofia è lavorare in allegria. E già capite la leggerezza di questo delizioso ristoranti­no nel cuore di Forte dei Marmi. Fresco di ristruttur­azione (che ci ha privato della sua compagnia per un anno e mezzo), Giulia è tavola accoglient­e ed enoteca ben fornita delle migliori etichette nazionali ed internazio­nali. Con vino ma anche olio, distillati e tante specialità gastronomi­che da portare a casa. Arioso, dai colori neutri, con ampie vetrate, una piccola veranda sulla strada per pochi intimi, le solite e rassicuran­ti bottiglie sparse ovunque a ricordarci che qua Bacco sta di casa, Giulia torna a proporre cucina di tradizione in bilico tra Italia e Spagna. E allora largo a jamón e tapas iberiche (polpo alla gallega, uovo bio a bassa temperatur­a con peperoni del Piquillo e cannellini toscani) ma anche a creazioni più strutturat­e del nuovo giovane chef Marcos Javier Arjona. Una fra tutte: il gustoso spaghetto con pesto di vongole, colatura di acciughe e bottarga di Orbetello. Aperta sia a pranzo che a cena, è una valida alternativ­a anche per l’aperitivo con sangria fatta in casa. BIENVENIDA! THE ENOTECA OF TASTE IS BACK | A NEW LOOK, THE SAME “HEART” FOR THE DELECTABLE ITALOIBERI­AN RESTAURANT IN CENTER-FORTE. LOVELIER THAN EVER, AS GOOD AS EVER, ALL YEAR ROUND | As Giulia likes to say: the best philosophy is to work happy –and that pretty much says it all about this lovely little restaurant in the heart of Forte dei Marmi. Just restructur­ed (an operation that deprived us of her company for a year and a half ), Giulia is a hospitable table and a well-stocked cellar with a list of top domestic and internatio­nal labels. Labels: wines, certainly (by the glass and by the bottle), but also oils, spirits, and a wonderful selection of gastronomi­c specialtie­s to take home. The new Giulia is airy, all in neutral colors, with huge windows, a small veranda on the street for intimate gettogethe­rs, and the same reassuring bottles all around to remind us that Bacchus lives here. Giulia is back: with traditiona­l dishes funambulat­ing between Italy and Spain. And so, make way for Iberian jamón and tapas (Galician polbo á feira octopus, low-temperatur­e eggs – from organic farming – with piquillo peppers and Tuscan cannellini beans) but also for more “structured” creations by the new, young chef, Marcos Javier Arjona. One of the many: scrumptiou­s spaghetti with a special pesto of clams, colatura d’alici, and bottarga from Orbetello. Open for lunch and dinner and for an alternativ­e aperitif with homemade sangria. bienvenida! Возвращени­е энотеки вкуса | новый дизайн, но прежняя любовь к очаровател­ьному итальяно-испанскому заведению с расположен­ием в центре Форте дей Марми, уют и отличная кухня которого радует нас на протяжении круглого года | Джулия часто говорит о том, что лучшей философией жизни является работа в радость. В ресторане Джулии, находящемс­я в самом сердце Форте дей Марми, царит атмосфера позитива. Недавно открывшеес­я после капитально­го ремонта (лишившего нас своей компании на полтора года) заведе- ние встречает нас уютной атмосферой солидной энотеки, обладающей лучшими этикетками национальн­ых и международ­ных вин. Компанию благородно­му нектару составляет широкий ассортимен­т оливкового масла и крепких алкогольны­х напитков. Просторный зал, выполненны­й в нейтральны­х оттенках, к которому прилегает небольшая веранда, украшен этикетками лучших виноделов мира. В меню Джулии почетное место занимают блюда итальянско­й и испанской традиции. Иберийские хамон и тапас (осьминог, биологичес­ки чистые яйца, приготовле­нные при низкой температур­е, тосканские каннеллини) станут прекрасным вступление­м в познание мастерства нового молодого шефа Маркоса Хавьера Архоны, который удивит посетителе­й ресторана последующе­й подачей более сложных блюд, среди которых стоит упомянуть вкусные спагетти с соусом песто из моллюсков с нотками анчоусов и слабо соленой кефалевой икры из Орбетелло. Ресторан открыт на обед и на ужин, поэтому может стать прекрасной альтернати­вой для аперитива, поданного в виде домашней сангрии.

 ??  ??

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy