delizie di na­tu­ra nell’an­ti­co bor­go

giar­di­ni verticali e in­stal­la­zio­ni d’arte nel ri­sto­ran­te in cui in­no­va­zio­ne e tra­di­zio­ne van­no a brac­cet­to

FORTE Magazine - - DRINKING & DINING -

UNA VENTATA DI FRE­SCHEZ­ZA. Non che ce ne fos­se bi­so­gno, in que­sto de­li­zio­so an­go­lo di Pie­tra­san­ta in cui si con­den­sa lo spi­ri­to ar­ti­sti­co del pae­se. Ma quei due nuo­vi giar­di­ni verticali fat­ti di fel­ci e ede­re con­fe­ri­sco­no un aspet­to an­cor più “na­tu­ra­le” a un ri­sto­ran­te – Il Po­sto – la cui fi­lo­so­fia è già mol­to at­ten­ta al be­nes­se­re dell’ospi­te. Un mé­lan­ge di cul­tu­re, di­rem­mo, tan­te quan­te ne tran­si­ta­no fra que­ste mu­ra di mat­to­ni e sas­si a vi­sta, di le­gni ed ope­re d’arte, fi­no a quel ca­mi­net­to, su nel­la sa­la rial­za­ta, do­ve il bo­sco ar­ram­pi­ca­to al­la pa­re­te d’in­gres­so tro­va un’idea­le cor­ri­spon­den­za in un se­con­do, de­li­zio­so giar­di­no ver­ti­ca­le. Un per­cor­so par­ti­co­la­re e in­sie­me ras­si­cu­ran­te an­che per il no­stro pa­la­to, stuz­zi­ca­to da un me­nù che fa ab­brac­cia­re tra­di­zio­ne e in­no­va­zio­ne. Nel­la piz­za (un cru­do di gam­be­ri); nel­lo spa­ghet­to aglio e olio ag­giun­to di ton­no cru­do, cap­pe­ri e po­mo­do­ri­ni; nell’in­vol­ti­no pri­ma­ve­ra che ri­fug­ge la frit­tu­ra e striz­za l’oc­chio ai ce­lia­ci gra­zie all’im­pa­sto di ri­so far­ci­to di gam­be­ri, scam­pi e fio­ri di zuc­ca.

NA­TU­RE’S DE­LIGHTS IN THE AN­CIENT TO­WN CEN­TER | ver­ti­cal gar­dens and art in­stal­la­tions at a re­stau­rant whe­re in­no­va­tion and tra­di­tion go hand-in-hand | A cool brea­th of ori­gi­na­li­ty – not that the­re was any need, in this lo­ve­ly corner of old Pie­tra­san­ta whe­re the ci­ty’s ar­ti­stic spi­rit pres­ses in on eve­ry si­de. But tho­se two new ver­ti­cal gar­dens of ferns and ivy add ano­ther na­tu­ral ele­ment to a re­stau­rant phi­lo­so­phy that al­rea­dy looks af­ter guests’ wellbeing. A mé­lan­ge of cul­tu­res, we might say as ma­ny as ha­ve been seen wi­thin the­se walls of ex­po­sed brick and sto­ne, in the­se wood-and-art­work in­te­riors, all the way to the fi­re­pla­ce in the up­stairs di­ning room, whe­re the wood­land plan­ts that climb the en­tran­ce wall are echoed by a ano­ther de­light­ful ver­ti­cal garden. A pe­cu­liar and at the sa­me ti­me reas­su­ring pa­th lea­ding to de­lights for our pa­la­te, to a temp­ting me­nu on whi­ch in­no­va­tion em­bra­ces tra­di­tion: piz­za wi­th a raw sh­rimp top­ping; spa­ghet­ti aglio-olio wi­th raw tu­na, ca­pers, and cher­ry to­ma­toes; a “spring roll” that shuns the fryer and si­des wi­th glu­ten-in­to­le­rant clien­ts, offfff­fe­ring sh­rimp, pra­wns, and zuc­chi­ni flo­wers in a cri­spy ri­ce-flour wrap­ping. блаженство среди природы в античном контексте | вертикальные сады и инсталляции искусств в ресторане, где инновации и традиции идут рядом | Чувствуется дуновение свежести. В принципе, не так оно и было необходимым в этом очаровательном уголке Пьетрасанты, в котором происходит зарождение арти- стичного духа этого города. Но появившиеся недавно два вертикальных сада, состоящие из папоротника и плюща, придают еще более “натуральный” вид ресторану, философия которого очень внимательна к комфортному пребыванию у них клиента. Можно было бы посчитать это смешением культур, как нам показалось вначале. Их присутствие замечается в оригинальности стен, деревянном убранстве и произведениях искусства, необычный характер которых переносится в меню ресторана. Предлагаемые блюда сочетают в себе традиции и новый подход к ингредиентам: пицца (со свежими креветками); спагетти с чесносным соусом, куда добавляют свежий тунец, каперсы и помидоры черри; рулетики “pri­ma­ve­ra”, в приготовлении которых отсутствует процесс обжаривания – больные целиакией могут наслаждаться этим блюдом без опасений, потому что рисовый замес фаршируется креветками, омарами и цветками тыквы.

RI­STO­RAN­TE IL PO­STO PIAZ­ZA CAR­DUC­CI 12, PIE­TRA­SAN­TA | +39 0584 791416

www.ri­sto­ran­teil­po­sto.it

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.