la Ter­ra di Mez­zo

J. R. R. Tol­kien non avreb­be po­tu­to im­ma­gi­na­re di me­glio: un mon­do so­spe­so tra sto­ria e oblio, tra ci­vil­tà e na­tu­ra, tra inar­re­sta­bi­le de­ca­den­za e ine­sau­ri­bi­li for­ze ri­ge­ne­ra­tri­ci. Al­la sco­per­ta dell’ex bor­go-fu­ci­na di Cal­ca­fer­ro, in Al­ta Ver­si­lia, tra ar

FORTE Magazine - - Day Trips - Te­sto di Ti­zia­no Bal­di Gal­le­ni - Fo­to di Die­go Lau­ri­no

UN TEM­PIO del­la me­mo­ria cu­sto­di­to dal­la na­tu­ra. Un bor­go-fu­ci­na cri­stal­liz­za­to nel bo­sco. Do­ve la sel­va tes­se le sue fit­te ra­mi­fi­ca­zio­ni fi­no a fon­der­si coi mu­ri in sas­so di an­ti­chi ma­nu­fat­ti in­du­stria­li. La cor­tec­cia dei ca­sta­gni at­ta­na­glia i te­lai e gli in­gra­nag­gi dei pol­ve­ri­fi­ci ab­ban­do­na­ti e fos­si­liz­za­ti nel tem­po. Ogni ele­men­to – uma­no e na­tu­ra­le – uni­to in un equi­li­brio e in for­me nuo­ve, qua­si tra­scen­den­ta­li. Un ri­cor­do che con­ti­nua a par­lar­ci. Co­me il can­to pro­fon­do e in­ces­san­te dell’ac­qua che scor­re sui ciot­to­li, sul­le tra­vi spez­za­te e sul­le la­mie­re de­gli edi­fi­ci ri­dot­ti a ru­de­re. Uno scro­scio ca­de dal­la som­mi­tà di un ar­co crean­do un ve­lo sot­ti­le: una por­ta il­lu­so­ria che si apre sul pas­sa­to. Vi­sio­ni e sen­sa­zio­ni che si col­go­no all’in­ter­no del si­to ar­cheo-mi­ne­ra­rio di Mo­li­net­te, nel Co­mu­ne di Staz­ze­ma, a me­no di mezz’ora d’au­to dal­la spiag­gia di For­te dei Mar­mi. Un se­co­lo fa qui esi­ste­va una pic­co­la area in­du­stria­le in cui si estrae­va pi­ri­te e, pa­ral­le­la­men­te, si pro­du­ce­va­no pol­ve­ri da spa­ro, esplo­si­vi per le ca­ve di mar­mo e mic­ce. Per­cor­ren­do il fa­ci­le sen­tie­ro di ru­de­re in ru­de­re – do­ve gra­zie ad al­cu­ni pan­nel­li il­lu­stra­ti­vi com­pren­dia­mo co­me si svi­lup­pa­va l’an­ti­co bor­go in­du­stria­le – sem­bra an­co­ra di udi­re la te­le­fe­ri­ca che scor­re ve­lo­ce o lo sfer­ra­glia­re del­la fer­ro­via De­cau­vil­le; il fra­go­re dell’ac­qua sol­le­va­ta e fat­ta ri­ca­de­re dal­le ruo­te dei mu­li­ni o il ru­mo­re mec­ca­ni­co del­la ma­ci­na per schiac­cia­re gli iner­ti. Il Par­co si tro­va so­pra l’abi­ta­to di Mu­li­na, sul­la spon­da de­stra del Ca­na­le del­le Ra­di­ci. È in lo­ca­li­tà Cal­ca­fer­ro, co­no­sciu­ta an­che per la ric­ca sor­gen­te d’ac­qua po­ta­bi­le che scor­re da una fon­ta­na pub­bli­ca. L’ac­qua pro­vie­ne dal­le stes­se fal­de che fu­ro­no il mo­to­re pri­mo at­tor­no al qua­le si co­strui­ro­no i pol­ve­ri­fi­ci e i “mic­ci­fi­ci”. L’area og­gi è un si­to d’in­te­res­se tu­ri­sti­co. Si può vi­si­ta­re au­to­no­ma­men­te o ac­com­pa­gna­ti da gui­de esper­te e in­for­ma­te. Con un ti­mi­do ten­ta­ti­vo di va­lo­riz­za­re que­sto luo­go – gra­zie a un fi­nan­zia­men­to del­la Re­gio­ne To­sca­na – si è rea­liz­za­to un sen­tie­ro ad anel­lo che toc­ca quel che re­sta del­le vec­chie of­fi­ci­ne. So­no cir­ca ven­ti in­se­dia­men­ti e il cir­cui­to si per­cor­re a pie­di in me­no di un’ora. Per ad­den­trar­si nel Par­co è con­si­glia­bi­le in­dos­sa­re scar­po­ni, pan­ta­lo­ni lun­ghi e pre­sta­re sem­pre at­ten­zio­ne: è se­gna­la­to ovun­que che i fab­bri­ca­ti so­no qua­si tut­ti pe­ri­co­lan­ti e che è vie­ta­to en­trar­ci. Il con­te­sto, il bo­sco che na­scon­de que­sto pa­tri­mo­nio sto­ri­co, è to­tal­men­te al­lo sta­to sel­vag­gio. A trat­ti si ha la sen­sa­zio­ne di es­se­re all’av­ven­tu­ra, al­la sco­per­ta di un mon­do ar­cai­co par­zial­men­te rie­mer­so. Ci so­no an­che i re­sti e le te­sti­mo­nian­ze di un’at­ti­vi­tà mi­ne­ra­ria ini­zia­ta nel Me­dioe­vo (al­la ri­cer­ca di ve­trio­lo, cioè sol­fa­to di fer­ro, poi di pi­ri­te): si pos­so­no an­co­ra ve­de­re le en­tra­te del­le mi­nie­re e al­cu­ni sag­gi, che si tro­va­no qua e là sul­la scar­pa­ta. La ve­ra crea­zio­ne del po­lo in­du­stria­le di Cal­ca­fer­ro av­ven­ne do­po la Pri­ma Guer­ra Mon­dia­le. Fu­ro­no tre le so­cie­tà ad in­ve­stir­ci. Quel­lo che og­gi si

Un se­co­lo fa qui esi­ste­va una pic­co­la area in­du­stria­le in cui si estrae­va pi­ri­te e, pa­ral­le­la­men­te, si pro­du­ce­va­no pol­ve­ri da spa­ro, esplo­si­vi per le ca­ve di mar­mo e mic­ce

può vi­si­ta­re – di­ven­ta­to il Par­co Mi­ne­ra­rio di Mo­li­net­te – rap­pre­sen­ta so­lo un ter­zo de­gli ex pol­ve­ri­fi­ci di un tem­po. So­no quel­li co­strui­ti dal­la so­cie­tà dei fra­tel­li Po­cai, che rea­liz­zò an­che la stra­da che dal­la via prin­ci­pa­le di Mu­li­na ar­ri­va a Cal­ca­fer­ro, co­sì co­me il tun­nel sca­va­to nel­la roc­cia che si de­ve at­tra­ver­sa­re per ac­ce­de­re al si­to. Il ba­ci­no in­du­stria­le di Cal­ca­fer­ro fu un fuo­co di pa­glia. Nel ‘29, a cau­sa an­che del­la cri­si eco­no­mi­ca, l’in­te­ro in­se­dia­men­to fu in­fat­ti ab­ban­do­na­to. Si tor­nò a la­vo­rar­ci nel 1942, in un’al­ter­nan­za di pe­rio­di di at­ti­vi­tà e di fer­mo fi­no agli an­ni Ses­san­ta.

Si rin­gra­zia per la col­la­bo­ra­zio­ne Mar­co Bal­di, me­mo­ria sto­ri­ca del­la Ver­si­lia in te­ma di mi­nie­re

MIDD­LE EAR­TH | J.R.R. Tol­kien couldn’t ha­ve ima­gi­ned any­thing bet­ter: a world bet­ween hi­sto­ry and obli­vion, bet­ween ci­vi­li­za­tion and na­tu­re, bet­ween un­stop­pa­ble de­cay and inex­hau­sti­ble re­ge­ne­ra­ti­ve po­wers. In­du­strial ar­chi­tec­tu­re in a fan­ta­sy world at a park in Cal­ca­fer­ro, in Up­per Ver­si­lia. | A tem­ple of re­mem­bran­ce who­se cu­sto­dian is na­tu­re. A vil­la­ge and its fac­to­ries, cry­stal­li­zed in a fo­re­st. Whe­re the wood­land gro­w­th ta­ts its den­se­ly-bran­ched la­ce un­til it in­ter­w­rea­thes wi­th the sto­ne of the walls of an­cient in­du­strial ar­ti­fac­ts. The bark of chest­nu­ts clut­ches at the ske­le­tons and gears of the aban­do­ned po­w­der mills, fos­si­li­zed in ti­me. Eve­ry ele­ment – man­ma­de and na­tu­ral – uni­ted in chan­ging equi­li­bria and new forms bor­de­ring on the trans­cen­den­tal. A me­mo­ry that con­ti­nues to speak to us. In the deep-th­roa­ted, in­ces­sant song of

wa­ter that runs in peb­bled beds, over the bro­ken beams and me­tal shee­ting of buil­dings re­du­ced to ruins; that falls from the top of an ar­ch, a fil­my cur­tain, an il­lu­so­ry door­way ope­ning on the pa­st. Vi­sions and sen­sa­tions that per­va­de the Par­co Mi­ne­ra­rio di Mo­li­net­te ar­cheo-mi­ning si­te in the ter­ri­to­ry of Staz­ze­ma, less than a half-hour’s dri­ve from the For­te dei Mar­mi bea­ch. A cen­tu­ry ago, this was a small in­du­strial area whe­re py­ri­te was mi­ned and whe­re, in pa­ral­lel, ma­nu­fac­to­ries pro­du­ced gun­po­w­der, bla­sting po­w­der for use in the mar­ble quar­ries, and fu­ses. Along the ea­sy-to-na­vi­ga­te trail that winds from ruin to ruin – and whe­re in­for­ma­tion pa­nels pro­vi­de in­sights in­to the lay­out of the in­du­strial set­tle­ment – it al­mo­st seems pos­si­ble to hear the rum­ble of the fa­st-mo­ving trans­port ca­bleway or the clat­ter of the De­cau­vil­le rail­way; the thun­der of the wa­ter lif­ted and left to fall by the mill­wheels or the me­cha­ni­cal clank and jan­gle of the rol­lers brea­king up non-reac­ti­ve ma­te­rials. The park is si­tua­ted abo­ve the built-up area of Mu­li­na, on the right bank of the Ca­na­le del­le Ra­di­ci, in the Cal­ca­fer­ro lo­ca­li­ty, whi­ch is al­so kno­wn for its free­flo­wing spring of po­ta­ble wa­ter, now chan­ne­led th­rou­gh a pu­blic foun­tain. It is the sa­me wa­ter that pro­vi­ded the dri­ving for­ce for the mills; the rea­son the po­w­der and fu­se ma­nu­fac­to­ries we­re built he­re. To­day, the area is a si­te of tou­ri­st in­te­re­st. A re­lict of the ear­ly in­du­strial age to vi­sit on your own or ac­com­pa­nied by ex­pert, well-in­for­med gui­des. In an at­tempt to va­lo­ri­ze the si­te – and thanks to Re­gion of Tu­sca­ny fun­ding – a ring trail was built to tou­ch on what is left of the old fac­to­ries, about twen­ty in num­ber; the walk is less than an hour long. When vi­si­ting the park, it is ad­vi­sa­ble to wear hi­king boo­ts and long pan­ts and to al­ways pay at­ten­tion: si­gns eve­ry­whe­re tell you that the al­mo­st all the buil­dings are un­sa­fe and that ac­cess is stric­tly for­bid­den. The woo­ded area that hi­des this hi­sto­ric he­ri­ta­ge is com­ple­te­ly wild. It seems, at ti­mes, that you are ad­ven­tu­ring in­to unex­plo­red land, th­rou­gh par­tial­ly re­sur­fa­ced ve­sti­ges of so­me ar­chaic Midd­le Ear­th. The si­te al­so em­bra­ces ruins and evi­den­ce of the mi­ning ac­ti­vi­ties that be­gan he­re in the Midd­le Ages, when al­che­mi­cal pro­spec­tors went in sear­ch of green vi­triol (that is, iron sul­fa­te); and la­ter, iron py­ri­te; the en­tran­ces to the me­die­val mi­nes, as well as so­me as­say si­tes, are still vi­si­ble he­re and the­re on the escar­p­ment. The Cal­ca­fer­ro in­du­strial si­te we see to­day was crea­ted af­ter World War I, when th­ree com­pa­nies in­ve­sted in it. The vi­si­ta­ble por­tion – now the Par­co Mi­ne­ra­rio di Mo­li­net­te – re­pre­sen­ts on­ly about a third of the po­w­der mills that on­ce stood he­re, tho­se built by the com­pa­ny hea­ded by the Po­cai bro­thers, whi­ch al­so built the road run­ning from the main street of Mu­li­na as far as Cal­ca­fer­ro, and the rock-hewn tun­nel that pro­vi­des the on­ly ac­cess to the si­te. But the Cal­ca­fer­ro in­du­strial si­te was a fla­sh in the pan. In 1929, in part due

...il bo­sco è al­lo sta­to sel­vag­gio; a trat­ti si ha la sen­sa­zio­ne di es­se­re all’av­ven­tu­ra, al­la sco­per­ta di un mon­do ar­cai­co par­zial­men­te rie­mer­so

to the world eco­no­mic cri­sis, the en­ti­re in­stal­la­tion was sim­ply aban­do­ned, al­thou­gh work re­su­med in 1942 and con­ti­nued spo­ra­di­cal­ly, wi­th clo­su­res and reo­pe­nings, un­til the 1960s.

Средиземье | даже Джон Рональд Руэл Толкин не мог бы придумать ничего лучше: у нас есть мир, застывший между историей и забвением, цивилизацией и природой, неудержимым запустением и неиссякаемыми восстанавливающими силами. Приглашаем вас к открытию селения Калькаферро северной Версильи, где вы прикоснетесь к археологии и высокому фэнтези | Храм памяти, охраняемый природой, встречает нас застывшим селением –кузницей, где лесная чаща накинула свои густые ветвистые сети, растворившись в каменных стенах античных индустриальных сооружений. Стволы каштанов сжимают каркасы и шестерни заброшенных и окаменелых во времени пороховниц. Каждый здесь элемент – человеческий и природный, соединен друг с другом в равновесии, достигшем превосходящие формы. Память не стирает воспоминания. Они – словно безостановочный ручей воды, проникающий в разломанные балки и листовое железо когда-то бывших строений, превратившихся в руины. Откуда-то с вершины полуразрушенной арки раздался хруст, порождая тонкий перезвон эха: это иллюзорная дверь открывает нам прошлое. Призраки и ощущения, улавливаемые внутри археологического минерального объекта Молинетте, расположенного в коммуне Стаццемы, находятся в менее, чем получасе пути на машине от пляжа Форте дей Марми. Век назад здесь существовала небольшая индустриальная зона, где добывали серный колчедан и, уже по ходу производили черный порох, взрывчатку для мраморных карьеров и фитили. Пройдя по несложной тропинке от развалин к уцелевшим хлипким домикам, где благодаря некоторым иллюстрациям мы можем представить себе как развивался античный индустриальный посёлок, сквозь тишину листвы можно скорее почувствовать, а не услышать, шум быстро скользящей подвесной канатной дороги или грохот узкоколейки; где-то просачивается шум бурной воды, падающей на колеса мельниц, а где-то - механический шум дробилки, разбивающей камни. Парк находится над населенным пунктом Мулина, стоящим на правом берегу горной речушки Ca­na­le del­le Ra­di­ci. Он берет свое имя от рядом находящейся деревеньки Калькаферро, известной своим источником питьевой воды, который вытекает из общественного фонтана. Его ручьи зарождаются у подножия горы, которое было сердцем, вокруг которого возводили пороховницы и «фитильницы». Сегодня эта зона относится к туристической достопримечательности. Её можно посетить самостоятельно или в сопровождении опытных гидов. В несмелой попытке придать особый статус этому месту благодаря финансированию Региона Тосканы, был выработан специальный кольцевой маршрут, охватывающий все то, что осталось от старых мастерских. Это примерно двадцать

...sem­bra an­co­ra di udi­re la te­le­fe­ri­ca che scor­re ve­lo­ce o lo sfer­ra­glia­re del­la fer­ro­via De­cau­vil­le; il fra­go­re dell’ac­qua sol­le­va­ta e fat­ta ri­ca­de­re dal­le ruo­te dei mu­li­ni o il ru­mo­re mec­ca­ni­co del­la ma­ci­na per schiac­cia­re gli iner­ti

строений, которые можно обойти менее, чем за час. Для более удобной прогулки в Парке советуем вам надевать мягкую спортивную обувь в паре с длинными спортивными штанами. Гуляя на территории заброшенных фабрик не рассеивайте сильно внимание: очень часто вы увидите предупреждения, что почти все находящиеся там строения пребывают в аварийном состоянии, поэтому запрещается заходить внутрь. Лес укрывает это историческое наследие, ставшее абсолютно диким. Иногда в голову приходит мысль, что ты находишься где-то в мире приключений, принимая участие в открытии архаичного, частично вышедшего на земную поверхность, прошлого. Ведь там сохранились свидетельства минералодобывающей деятельности, начатой еще во времена средневековья (в поисках железного купороса, который потом был заменен на серный колчедан): сегодня можно увидеть вход в карьеры, которые местами находятся на утесах. Индустриальный центр Калькаферро стал появляться после Первой Мировой войны. Инвестировать в эти земли решили три компании. Минеральный Парк ди Молинетте, который мы можем увидеть сегодня, представляет только треть из пороховых цехов того времени. Это были строения, возведенные компанией братьев Покай, которые сделали также дорогу, ведущую от главной улицы Мулины до деревни Калькаферро, так же как и выбитый в скале туннель, который обязательно нужно пересечь, если вы хотите посетить Парк. Индустриальные замыслы Калькаферро оказались скоротечным увлечением. В 1929 году по причине экономического кризиса почти все селение оказалось заброшенным. В 1942 году здесь пытались вернуть к жизни первоначальную деятельность поселка, но но она, к сожалению, была подвергнута чередованию периодов активности и опустошения вплоть до окончательной остановки работ в шестидесятые годы.

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.