Top Yacht Design

OUTDOOR AT SEA

- by Matteo Zaccagnino

Marginalis­ed in the past, the outdoor areas on yachts are becoming increasing­ly important today Un tempo relegate in secondo piano, le aree all’aperto degli yacht hanno assunto un’importanza crescente, così come i complement­i ad esse dedicati

It all started some years ago. The entry on the scene of the most famous architectu­re and design brands belonging to sectors other than the yachting one gave rise to a process of contaminat­ion which, in a short time, rewrote the way of conceiving interiors, especially on big-sized yachts. The rest is history.

Today, the spotlight is on outdoor areas, for which designers have developed increasing­ly original and uncommon living solutions. The are two main reasons for this: on the one hand, the need to make the sea the center of all on-board recreation­al activities; on the other hand, the research work carried out by the furniture companies in recent times has resulted into a wide range of outdoor lines aimed to forge a new open-air lifestyle.

Added to this is a third reason which could have an even more important impact: the post Covid-19 factor. Isolation, social distancing and the sacrifices experience­d in recent months have re-emphasized matters that were previously considered minor, starting right from the need to have contact with the outside world through an outdoor space. The effects of this need will produce new ideas to give further impetus to the way of thinking and living outdoor spaces, thus reinforcin­g the link between the housing world and yacht design. As in the case of KE. The Noventa di Piave-based company has developed an innovative, distinctly nautical shading

Alcuni anni fa l’ingresso delle più famose firme dell’architettu­ra nel mondo dello yacht design diede origine a un processo di contaminaz­ione che, in poco tempo, riscrisse il modo di concepire gli interni, soprattutt­o sui grandi yacht. Oggi a finire sotto la luce dei riflettori sono le aree esterne. Spazi in cui i designer hanno messo a punto soluzioni abitative sempre più originali e inedite. Le ragioni di questo fermento sono principalm­ente due: da un lato la necessità di portare il mare al centro delle attività ricreative di bordo; dall’altro il lavoro di ricerca svolto dalle aziende dell’arredo che ha offerto un’ampia gamma di linee outdoor pensato per coniare un nuovo stile di vita all’aria aperta.

Consideraz­ioni cui se ne aggiunge un’altra che potrebbe avere un impatto ancora più determinan­te: ovvero il fattore post Covid-19. L’isolamento e il distanziam­ento sociale di questi ultimi mesi hanno riportato al centro temi che prima erano marginali, a iniziare proprio dalla necessità di avere uno spazio all’aperto. Un bisogno i cui effetti daranno ulteriore impulso al modo di pensare e di vivere gli ambienti esterni, rinsaldand­o così il legame tra il mondo del residenzia­le e quello dello yacht design.

Come nel caso di KE. L’azienda di Noventa di Piave ha messo a punto un sistema di coperture spiccatame­nte nautico. La gamma Sails declinata in due linee di prodotto, Kolibrie e Kheope, è la soluzione ideale anche a bordo di grandi yacht, soprattutt­o in cor

system. The Sails collection, divided into two product lines - Kolibrie and Kheope - is the ideal solution for large yachts, especially for the swimming pool deck or the outdoor dining areas. Everything revolves around a set of sails that guarantee effective shelter from the sun rays. There are many advantages, including the proven weather and salt-resistant fabric, which also includes Dacron, and the customizat­ion possibilit­ies offered by Kheope thanks to a special motorized Aisi 304 steel structure.

Furthermor­e, the presence of an anemometer allows automatic closing in case of strong wind. Kolibrie is designed as a standalone installati­on. The system is equipped with a single offset stainless steel support pole that rests on a pedestal with bearings. 360-degree adjustable, it includes an anemometer and, optionally, the opening-closing system can be manual or motorized. Sea and yachting have been the source of inspiratio­n for Cruise, the Talenti collection designed by Ludovica and Roberto Palomba. More specifical­ly, the Teak range consisting of modular or fixed-structure sofas, living armchairs and chaises longues highlights the wooden base and the use of braided rope that wraps around the armrests and backs of every piece of furniture. Among the collection­s which have marked the recent debut of Cassina on the outdoor scene there is Sail Out, the line designed by Rodolfo Dordoni. The modular outdoor sofa recalls the soft and enveloping shape of the inrisponde­nza del ponte piscina o nelle aree pranzo all’aperto. Tutto ruota attorno a delle vele che garantisco­no un efficace riparo dai raggi del sole. I vantaggi sono molti, a iniziare dalla resistenza del tessuto agli agenti atmosferic­i e alla salsedine; senza contare poi che nel caso specifico di Kheope esiste la possibilit­à di configurar­e a piacimento la zona da ombreggiar­e grazie alla movimentaz­ione motorizzat­a abbinata a una struttura in acciaio Aisi 304. Infine la presenza di un anemometro permette la chiusura automatica in caso di forte vento. Kolibrie è pensato come un’installazi­one indipenden­te ed è dotato di un unico palo di sostegno disassato in acciaio inox che poggia su un piedistall­o a cuscinetti. Orientabil­e a 360° include un anemometro e, a scelta, l’apertura-chiusura può essere manuale oppure motorizzat­a.

Il mondo del mare e della nautica sono stati fonte d’ispirazion­e anche per la collezione Cruise di Talenti firmata da Ludovica e Roberto Palomba. Nel dettaglio la linea Teak composta da divani modulari o a struttura fissa, poltrone living e poltroncin­e pranzo, evidenzia la base in legno e l’utilizzo della corda intrecciat­a che avvolge braccioli e schienali di ogni complement­o.

Tra le collezioni che hanno segnato il recente debutto sulla scena Outdoor di Cassina non poteva mancare Sail Out, una linea creata da Rodolfo Dordoni. Il divano componibil­e ricorda la forma morbida dei materassin­i gonfiabili in tela grazie alle singole fasce im

First collection of outdoors fabrics for the Maison. Made of light, abrasion and mold resistant fibers, they are made in materials that, in the case of Horizon, have the diagonal texture of the twill inspired by the iconic silk scarf. Prima collezione di tessuti Outdoor della Maison. Realizzata in fibre resistenti alla luce, all'abrasione e alla muffa. Nel caso di Horizon i tessuti hanno la trama diagonale della saia, ispirata dall'iconico foulard di seta.

Two-seater sofa with hand-woven flat rope (Rope yarn) covering on the stainless steel structure. Seat cushion in polyester fiber with polyuretha­ne insert and water-repellent polyester cover.

Divano a due posti con rivestimen­to in corda piatta (filato Rope) intrecciat­a a mano sulla struttura in acciaio inox. Cuscino di seduta in fibra di poliestere con inserto in poliuretan­o e fodera in poliestere idrorepell­ente.

The bow solarium of the 63-meter Metis by Benetti |

La zona di prua del 63 metri Metis di Benetti adibita a solarium flatable canvas mattresses thanks to the padded bands inserted in pockets delimited by the covering seams. Molo is the name of the new collection created by Dordoni for Kettal. The range includes demountabl­e and reorganiza­ble modules which offer multiple custom solutions to better suit every customer’s need.

The collaborat­ion between B&B and Antonio Citterio, instead, has resulted into the launch of Hybrid, a collection inspired by the seats and sofas of gulets. The collection is an authentic hymn to comfort and relaxation, two concepts that, in the case of the new line designed by Citterio, are revived by the presence of a soft and welcoming padding. The cushions are made with different density materials, designed to accommodat­e the body and support it at the same time, without sinking. Furthermor­e, the stated goal of the Hybrid range is to offer itself as a link between indoor and outdoor furnishing­s.

A very heated topic in the world of yacht design today. “In 2006, we had already explored a design solution that focused on the need to create a communicat­ion channel between inside and outside” says Mauro Micheli who, together with Sergio Beretta, is the head of Officina Italiana Design, the official design studio for the Riva range. “The sun terrace, as we called it at the time, was based on the concept of a system of openings on the main deck lounge thanks to which a unique in and out path was generated”, he adds. “This was bottite inserite in tasche delimitate dalle cuciture del rivestimen­to. Molo è il nome della nuova collezione ideata sempre da Dordoni questa volta per Kettal. La gamma è composta da moduli smontabili e riconfigur­abili a piacere.

Antonio Citterio ha invece sviluppato la collezione Hybrid di B&B che ricorda le sedute e i divani dei caicchi. Un inno al comfort e al relax, concetti che nel caso della nuova linea sono rilanciati dalla presenza di un’imbottitur­a soffice e accoglient­e. La cuscinatur­a è realizzata con materiale a diversa densità, studiata per accogliere il corpo e sostenerlo senza farlo sprofondar­e. Inoltre, obiettivo dichiarato della gamma Hybrid, è quello di proporsi come anello di congiunzio­ne tra l’arredo interno e quello esterno.

Un tema molto sentito oggi nel mondo dello yacht design. «Già nel 2006 avevamo esplorato una soluzione progettual­e per creare un canale di comunicazi­one tra interno ed esterno» racconta Mauro Micheli che insieme a Sergio Beretta è a capo di Officina Italiana Design, lo studio che oggi firma il design della gamma Riva. «Il sun terrace si basava sul concetto di un sistema di aperture presente sul salone del main deck grazie alle quali si generava un percorso unico in and out» aggiunge Micheli. «Un progetto che anticipava i tempi e che, anche se non si è concretizz­ato, è stato l’ispirazion­e per altri lavori, a iniziare dall’SX di Sanlorenzo. Nel Dolcevita 110 di Riva, per esempio, la connession­e tra living e pozzetto esterno

The rigid structure of the pouf is in rotomolded plastic and can be covered with any fabric of the Royal Botania textile collection. By simply lifting the cover, Tono also acts as a container.

A reinterpre­tation inspired by the famous Hammock Chair by Hans J. Wegner, this daybed for interiors and exteriors has an interwoven structural part, made with readymade weaving by Studio UNpizzo.

La struttura rigida del pouf, è in plastica roto-stampata, e può essere rivestita con ogni tessuto della collezione tessile Royal Botania. Sollevando sempliceme­nte il coperchio Tono funge anche da contenitor­e.

Reinterpre­tazione ispirata alla celebre Hammock Chair di Hans J. Wegner, questo daybed per interni ed esterni ha una parte struttural­e intrecciat­a, realizzata con intreccio ready made by Studio UNpizzo.

Available in 30 color options, it is the first velvet designed for outdoor use and therefore sun and water-resistant. Obtained from PET bottles and recycled fabrics, the collection is extremely versatile. Disponibil­e in 30 colorazion­i è il primo velluto pensato per un utilizzo outdoor e quindi resistente al sole e all’acqua. Ricavato da bottiglie in PET e stoffe riciclate la collezione si presta a svariate forme di utilizzo.

The stern section of the Riva 50 metri Race’s upper deck | a truly innovative project for the time and, even though it did not materializ­e, it was the source of inspiratio­n for many other projects we carried out, starting from the Sanlorenzo SX. In Riva Dolcevita 110, for example, the connection between the living room and the external cockpit is highlighte­d by the absence of architectu­ral barriers which gives the feeling of living in a single large room. A similar approach, but different in content, has been proposed on the new Riva 50 Metri. On the upper deck, the owner wanted to have a closed space that, smaller than the one found on boats of the same size, favoured the external cockpit which is characteri­zed by a shaded dining area equipped with sliding side windows so as to establish a direct connection with the outside“. Flexibilit­y, modular spaces, increasing­ly generous outdoor areas. Today these are the coordinate­s around which the designers’ thinking is directed.

“While in the past a boat concept started from the interior layout, today it must offer the same amount of exterior and interior spaces”, says Francesco Paszkowski who, in 2020, celebrates 30 years of activity. “Outdoor areas are increasing­ly sought-after. As a result, even boat design is changing and adapting to this new need” – the Italian designer adds - “This is also facilitati­ng the integratio­n process with home-inspired outdoor furniture. The architectu­ral barriers that previously marked the function of individual spaces

L’area di poppa del ponte superiore sul Riva 50 metri Race viene rilanciata dall’assenza di barriere architetto­niche che regala la sensazione di vivere un unico grande ambiente. Un approccio simile, ma diverso nei contenuti, è stato proposto sul nuovo Riva 50 metri. Nell’upper deck l’armatore ha voluto uno spazio chiuso più contenuto rispetto alla norma, privilegia­ndo invece il pozzetto esterno che è caratteriz­zato da una zona pranzo riparata dal sole, ma dotata di vetrate laterali scorrevoli così da stabilire una connession­e diretta con l’esterno».

Flessibili­tà, spazi modulari, aree esterne sempre più generose. Sono queste oggi le coordinate verso le quali s’indirizza il pensiero dei designer. «Se prima il progetto di una barca partiva dal layout degli interni, oggi deve saper offrire una quantità di volumi esterni pari a quelli interni» riflette Francesco Paszkowski che proprio nel 2020 con il suo studio ha tagliato il traguardo dei 30 anni di attività. «Le aree all’aperto sono sempre più richieste, quindi anche il disegno delle barche sta cambiando in funzione di questa esigenza» prosegue il designer fiorentino che aggiunge: «Questo sta facilitand­o anche il processo d’integrazio­ne con i compliment­i d’arredo outdoor che arrivano dal residenzia­le. Inoltre le barriere architetto­niche che prima scandivano la funzione dei singoli ambienti non esistono più. Oggi si cerca di creare questa commistion­e tra esterno ed interno con quest’ultimo concepito come un ambiente “al fresco” come lo chiamano gli anglosasso­ni».

The Beach Club of the Dragon 80m with bar-chair Mood by Tribù | no longer exist. Today we are trying to create this combinatio­n of exteriors and interiors with the latter conceived as a “cool” environmen­t, as the Anglo-Saxons call it“.

One of latest Italian designer’s works that highlight this trend is the Severin’s, the 55-meter yacht by Baglietto. “The Severin’s fly is designed as a single large surface with multiple functions. In the absence of architectu­ral divisions, the furniture element determines the intended use of a space by defining its function. The concept of flexibilit­y becomes another important element in the design research process. The space itself must be configurab­le according to the entertainm­ent activities that mark the on-board life at different times of the day“, concludes Paszkowski. Open-air activities therefore conquer the scene, affecting the new design and functional languages.

“To create solutions that eliminate not only visual but also physical distances with the marine element and the external context. I find it is the most stimulatin­g aspect of the project research work today”, states Bernardo Zuccon, head of the Zuccon Internatio­nal Project along with his sister Martina. “I believe that the bond with the sea must be visceral. Today, thanks to the help of technology, it is possible to better enjoy this experience through a series of solutions that offer a close contact with the sea without, however, diminishin­g the awareness of being always protected in a safe place

Il Beach Club del Dragon 80m con sgabelli Mood di Tribù

Tra i lavori più recenti del designer fiorentino che evidenzian­o questa tendenza c’è Severin’s il 55 metri di Baglietto. «Il fly di Severin’s è concepito come un’unica grande superficie su cui sono rappresent­ate diverse funzioni. In assenza di divisioni architetto­niche oggi è sempre di più l’elemento d’arredo a determinar­e la destinazio­ne d’uso di uno spazio definendon­e la funzione. Il concetto di flessibili­tà poi diventa un’altra componente importante per la ricerca progettual­e. Lo stesso spazio deve essere configurab­ile a seconda delle attività d’intratteni­mento che scandiscon­o la vita di bordo nei diversi momenti della giornata», conclude Paszkowski.

La vita en-plein air conquista quindi la scena e condiziona i nuovi linguaggi estetici e funzionali. «Escogitare soluzioni che azzerino le distanze non solo visive ma anche fisiche con l’elemento marino e il contesto esterno. Trovo che sia questo oggi l’aspetto più stimolante del lavoro di ricerca progettual­e» spiega Bernardo Zuccon, alla guida assieme alla sorella Martina della Zuccon Internatio­nal Project. «Credo che il legame con il mare debba essere viscerale. Oggi grazie all’ausilio della tecnologia è possibile vivere al meglio questa esperienza attraverso una serie di soluzioni che permettono di toccare il mare senza però togliere l’idea di trovarsi sempre protetti in un luogo sicuro come deve essere appunto una barca». Ma non è tutto. «Una barca si vive nel vero senso della parola» prosegue Zuccon. «Ecco perché la continuità di stile tra interno ed

Grandemare, the sofa designed in 2011 by Antonio Citterio, becomes Outdoor. It consists of a group of soft volumes that rest on a compact laminate floor, ideal for outdoors.

Grandemare, il divano disegnato nel 2011 da Antonio Citterio diventa Outdoor. È formato da un’aggregazio­ne di volumi morbidi che poggiano su un pianale in laminato compatto stratifica­to, ideale per gli esterni.

Iseo is a garden chair with a resealable compass in AISI 316L stainless steel and with an external frame in 1mm teak sheets glued and folded in steam. The feet are in leather to avoid damaging the teak floors.

Iseo è una sedia per l’outdoor con un compasso richiudibi­le in acciaio inox AISI 316L e con telaio esterno in fogli di teak da 1mm incollati e piegati a vapore. I piedini sono in cuoio per non rovinare i pavimenti in teak.

This line of sofas with a 95 cm deep seat combines teak and painted stainless steel. The backrests are available both in the Batyline version and in the one with padded tubular. Questa linea di divani con seduta profonda 95 centimetri per il massimo relax abbina teak e acciaio inox verniciato. Gli schienali, configurab­ili a piacere, sono disponibil­i sia nella versione Batyline sia in quella con tubolare imbottito.

The upper deck of Seasense, the 67-meter yacht by Benetti | like a boat should be. Moreover a boat should be lived in the true meaning of the word”, continues Zuccon. “That’s why the continuity of style between inside and outside is essential to make the life experience on board solid and deep. The SL 102 Asimmetric­o by Sanlorenzo was designed with this in mind. The interiors, except for the decorative elements, revolve around a palette of colors, such as black, white and the warm tones of the wood that are also found in the exteriors. The result is a uninterrup­ted flow”. Just like it’s happening in the housing sector, where yacht design-inspired solutions are increasing­ly adopted.

And Marco Bonelli and Marijana Radovic’s m2Atelier studio is certainly one of the most important yacht design players today.

“In recent times, we have registered an increasing demand, especially in urban contexts and in large cities, to establish a marked connection with the surroundin­g environmen­t. The use of large glass surfaces has now become a central theme as well as the need for open-air spaces. I am convinced that the design approach will go further and further in this direction, in the future“, says Mr. Bonelli. “We are currently working on a sailing 130-footer whose key element will be precisely what we have called a terrace on the sea”, Marijana Radovic adds.

“We’ve used a similar concept – Mr. Radovic adds – for a seaside house located in a vertical morphologi­cal context with sheer

L’outdoor area sull’upper deck di Seasense, Benetti di 67 metri esterno è fondamenta­le per rendere l’esperienza di vita a bordo solida e profonda. L’SL 102 Asimmetric­o di Sanlorenzo nasce con questa impostazio­ne. Gli interni, fatta eccezione per gli elementi di decoro, ruotano attorno a una palette di colori, come il nero, il bianco e le tonalità calde del legno che si trovano anche negli esterni. Un flusso continuo senza soluzioni di continuità». Proprio come sta accadendo nel residenzia­le, un ambito in cui trovano sempre più spazio soluzioni che attingono alla sfera dello yacht design. Un fronte questo nel quale è attivo lo studio m2Atelier di Marco Bonelli e Marijana Radovic. «In questo ultimo periodo abbiamo registrato la richiesta crescente, soprattutt­o in contesti urbani e nelle grandi città, di stabilire una connession­e marcata con l’ambiente circostant­e. Il tema delle grandi aperture verso l’esterno attraverso l’uso di grandi superfici vetrate è diventato un tema centrale così come l’esigenza di avere a disposizio­ne anche spazi da vivere all’aperto. Sono convinto che in futuro la riflession­e a livello progettual­e si spingerà sempre di più in questa direzione» commenta Bonelli. «Stiamo seguendo il progetto di un 130 piedi a vela il cui elemento più caratteriz­zante sarà proprio una terrace on the sea» aggiunge Marijana Radovic. «Un concetto simile» prosegue Radovic «lo abbiamo pensato anche per una casa sul mare collocata in un contesto morfologic­o verticale caratteriz­zato da rocce granitiche a picco. Mancando un accesso al mare diret

The pool of the Columbus Yachts Dragon with sail cover |

La piscina del Dragon di Columbus Yachts con copertura in tessuto vela granite rocks. Since there is no direct access to the sea, we have created an appendix. It is a floating platform, equipped with an independen­t propulsion system, and set up with everything needed to establish direct contact with the marine element“. The enhancemen­t of the relationsh­ip with the sea was also the guideline of Oasis. “The new 40-meter yacht of the Benetti Class line”, says Federico Lantero, Global Head of Strategic Marketing for Azimut-Benetti “derives from the concept of what is known as 180-degree expanding pool club. It is an oasis at water level where the aft section can open at 180 degrees, offering an even closer contact with the sea. The outdoor theme will then be re-proposed in a completely new way next year when we will present the new Azimut Grande tri-deck which stands out for an innovative configurat­ion of the stern characteri­zed by a double open-air terrace overlookin­g the beach area ”Mr. Lantero concludes. Flexible spaces, hybridizat­ion between external and internal spaces of the yachts.

These themes are also dear to Carlo Nuvolari who, together with Dan Lenard, has signed numerous successful projects, including the Alfa Nero, the 82-meter yacht by Oceanco, which was perhaps the first megayacht to propose a new way of conceiving outdoor life. “At the time, the input came from the owner who had explicitly asked for easier access to the sea”, says Carlo Nuvolari. “We are studying two projects that will further emphasize this concept. We to abbiamo creato un’appendice della residenza stessa. Si tratta di una piattaform­a galleggian­te, dotata di sistema di propulsion­e autonomo, e allestita con tutto quello occorre per stabilire un contatto diretto con l’elemento marino».

La valorizzaz­ione del rapporto con il mare è stata anche la linea guida di Oasis. «Il nuovo 40 metri della linea Class di Benetti» racconta Federico Lantero Global Head of Strategic Marketing Azimut-Benetti «nasce attorno al concetto del 180° expanding pool club. È l’elemento caratteriz­zante della vita di bordo. Un’oasi sul mare con una superficie a pelo d’acqua che, nella sezione di poppa, si apre a 180 gradi e permette di vivere in maniera ancora più inclusiva il contesto marino. Il tema outdoor sarà poi riproposto in una chiave del tutto inedita anche il prossimo anno quando presentere­mo il nuovo tri-deck della linea Grande di Azimut che si distingue per la configuraz­ione della poppa caratteriz­zata da una doppia terrazza open air che si affaccia sulla beach area» conclude Lantero. Spazi flessibili, ibridazion­e tra ambienti esterni ed interni. Sono temi cari anche a Carlo Nuvolari che insieme a Dan Lenard ha all’attivo numerosi progetti di successo come Alfa Nero l’82 metri di Oceanco che forse fu il primo megayacht a proporre un nuovo modo di concepire la vita all’aria aperta. «All’epoca l’input arrivò dall’armatore che ci aveva esplicitam­ente richiesto una maggior facilità di accesso al mare» racconta Nuvolari. «Stiamo studiando due pro

Kheope (above) and Kolibrie (below) are part of the SAILS range by KE. Equipped with boating-inspired fabrics and technology, they are designed to protect from the sun, withstand the elements, wear and, of course, saltiness. A series of flexible options in terms of size, installati­on system and home automation elements. Both are available in Dacron, in three color options: white, sand and burgundy.

Kheope (sopra) e Kolibrie (sotto) sono vele della gamma SAILS di KE. Pensate per proteggere dal sole, progettate per resistere agli agenti atmosferic e al tempo. Una serie di proposte flessibili per dimensioni, sistema di installazi­one ed elementi domotici. L'origine nautica è visibile sia nell'idea progettual­e sia nei materiali usati come l'acciaio inox per le strutture, l'alluminio anodizzato per il boma e il Dracon, bianco, sabbia o bordeaux, per il tessuto ( il tempotest come opzionale).

Velvety, Terry and Intreccio are in & outdoor proposals by Rubelli. They are all made of flame retard polyester, designed for intense use.

Velvety, Terry e Intreccio sono le proposte in&outdoor di Rubelli che possono essere usate sia in interno sia in esterno. Sono tutte realizzate in poliestere flame retard, pensato per un uso intenso.

The beach area of the Mangusta GranSport 54 | need to change our approach and find new solutions also on a technical level. The ventilatio­n towers, for example, have represente­d a great design constraint for the aft spaces. That’s why we have looked for an alternativ­e route to the ventilatio­n ducts of the engine room“, concludes Nuvolari.

Today, the stern section is the area which has undergone the greatest transforma­tions in recent times, thus becoming the linking point between the marine element and life on board.

“The Flexplorer we studied for Cantiere delle Marche” notes Sergio Cutolo (Hydro-tec), the Italian designer that has signed numerous prestigiou­s projects, such as the 80-meter Dragon by Palumbo, “represents perhaps the best of this concept. One of the hallmarks is flexibilit­y, as the name itself evokes. The aft bulwarks of the hull that protect the cockpit are completely folding and, when the tender is launched, they transform this area into a huge 115 -square-meter lounge on the sea. When necessary, this surface can even accommodat­e a large retractabl­e swimming pool. “This way”, Mr. Cutolo continues, “the cockpit becomes a natural extension of the living area. A continuity also dictated by the absence of the step that usually marked the entrance of the indoor living room on the main deck“.

La beach area del Mangusta GranSport 54 getti che esasperera­nno questo concetto. Bisogna cambiare approccio e trovare nuove soluzioni anche a livello tecnico. Le torri di ventilazio­ne, per esempio, hanno rappresent­ato un grande vincolo progettual­e per aprire maggiormen­te gli spazi nella zona di poppa. Per questo abbiamo cercato un percorso alternativ­o ai condotti di areazione della sala macchine» conclude Nuvolari.

E proprio la sezione di poppa si conferma oggi come l’area che negli ultimi tempi ha subito le maggiori trasformaz­ioni diventando la cerniera di collegamen­to tra l’elemento marino e la vita di bordo. «Il Flexplorer che abbiamo studiato per il Cantiere delle Marche» osserva Sergio Cutolo di Hydro-tec che ha all’attivo numerosi progetti tra i quali spicca anche l’80 metri Dragon di Columbus Yacht «rappresent­a forse al meglio questo concetto.

Uno dei tratti distintivi come evoca il nome stesso è la flessibili­tà. Le impavesate poppiere dello scafo, quelle che proteggono il pozzetto per intenderci, sono completame­nte abbattibil­i e una volta alato il tender trasforman­o quest’area in una gigantesca lounge di 115 mq sul mare. Una superficie che può all’occorrenza perfino anche ospitare una grande piscina a scomparsa. In questo modo» continua Cutolo «il pozzetto diventa una naturale estensione della zona living. Una continuità dettata anche dall’assenza di quel gradino che di solito delimitava l’ingresso nel soggiorno interno sul main deck».

 ??  ??
 ??  ?? Attila, the 64-meter yacht by Sanlorenzo, has a 78-sqm beach area |
Attila, il 64 metri di Sanlorenzo, ha una beach area di 78 mq
Attila, the 64-meter yacht by Sanlorenzo, has a 78-sqm beach area | Attila, il 64 metri di Sanlorenzo, ha una beach area di 78 mq
 ??  ?? The fly of the Riva 110 Dolcevita with furniture by Paola Lenti |
Il fly del Riva 110 Dolcevita con i complement­i firmati Paola Lenti
The fly of the Riva 110 Dolcevita with furniture by Paola Lenti | Il fly del Riva 110 Dolcevita con i complement­i firmati Paola Lenti
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Italy