I duellanti della notte
Il venerdì, a notte fonda, si accendono animate discussioni nella redazione di Sorrisi. Nel Palazzo della Mondadori quasi deserto, due persone leggono il giornale pagina per pagina, riga per riga, controllando che non ci siano refusi ed errori e ponendosi dilemmi grammaticali, sintattici e di contenuto (età dei personaggi, nomi, trame, circostanze di cui scriviamo). Confronti che talvolta sfociano in divertenti bisticci. Un lavoro enorme, che ci permette di essere accurati e precisi. I «duellanti» sono Danilo Gallo e Andrea Antonuccio. Il primo è una colonna di Sorrisi, il secondo aiuta Danilo da quasi tre anni. Danilo è un vero «precisini» (chissà se sua moglie apprezza questa qualità: aver l’abitudine di correggere gli errori altrui non sempre rende più sereno il clima familiare...). L’altro giorno è arrivata in redazione la nuova edizione del vocabolario Devoto-Oli, un mito della nostra editoria. Danilo se l’è studiato con attenzione (chissà se ha trovato imprecisioni anche lì!) e ha scritto un divertente articolo (che trovate a pagina 41) sulle parole inglesi presenti nel vocabolario che si riferiscono alla tv. E le ha spiegate una per una. Bene, ho finito di scrivere questo articolo. E ora lo passo a Danilo per il controllo finale, con la solita inquietudine di venir preso in castaga. Scusa Danilo, volevo dire castagna.
av@mondadori.it