MI CHIA­MI PU­RE RE DEL MON­DO

Il suo no­me ir­lan­de­se, im­pro­nun­cia­bi­le, pre­di­ce un gran­de fu­tu­ro. E in ef­fet­ti a DO­MH­NALL GLEE­SON sem­bra por­ti for­tu­na: i ilm che ha gi­ra­to ne­gli ul­ti­mi me­si (com­pre­so quel­lo in usci­ta) so­no ini­ti tut­ti agli Oscar. Lui, in­ve­ce, è ri­ma­sto a ca­sa

Vanity Fair (Italy) - - Vanity Salirò - di RAF­FAEL­LA SE RIN I

La«m» è mu­ta. A 32 an­ni Do­mh­nall Glee­son, at­to­re ir­lan­de­se dal no­me gae­li­co in ra­pi­da asce­sa a Hol­ly­wood, ha pas­sa­to la vi­ta a ri­spon­de­re «Do­nal» al­la fa­ti­di­ca do­man­da: co­me si pro­nun­cia il suo no­me? Noi la evi­tia­mo (ba­sta Goo­gle). E pas­sia­mo la pro­va. «So­no mol­to im­pres­sio­na­to», se la ri­de Glee­son dall’al­tra par­te del te­le­fo­no. Di ri­sa­te l’at­to­re – dal 17 mar­zo in Broo­klyn, nel­la par­te dell’ir­lan­de­se che ne­gli an­ni Cin­quan­ta fa bat­te­re il cuo­re all’emi­gran­te Saoir­se Ro­nan, di­vi­sa tra la no­stal­gia di ca­sa e la nuo­va vi­ta in Ame­ri­ca – ne ri­ser­ve­rà pa­rec­chie in que­sta in­ter­vi­sta.

A pro­po­si­to: an­che Saoir­se Ro­nan co­me pro­nun­cia non scher­za. «Ahah! So­no tut­ti no­mi tra­di­zio­na­li ir­lan­de­si, mol­to com­pli­ca­ti». Il suo si­gni ca «re del mon­do», è ve­ro? «Non lo so, ma i miei ge­ni­to­ri l’han­no scel­to per il suo­no, non per­ché spe­ra­va­no che avrei do­mi­na­to il pia­ne­ta ( ri­sa­ta). Se pe­rò vuo­le chia­mar­mi “re del mon­do”, non mi o en­do».

In­tan­to spa­dro­neg­gia a Hol­ly­wood. Nell’ul­ti­mo an­no ha pra­ti­ca­men­te avu­to il mo­no­po­lio dei lm im­por­tan­ti, da Star Wars VII a Ex Ma­chi­na, pas­san­do per Re­ve­nant e Broo­klyn, en­tram­bi al­la se­ra­ta de­gli Oscar. Ne ho di­men­ti­ca­to qual­cu­no? «A Du­bli­no ho an­che por­ta­to in sce­na uno spet­ta­co­lo con mio pa­dre Bren­dan e mio fra­tel­lo Brian ( en­tram­bi at­to­ri, ndr). La co­sa bel­la è che tut­ti i lm so­no an­da­ti be­ne: è una for­tu­na che tan­ta gen­te ve­da il frut­to del tuo la­vo­ro». Agli Oscar pe­rò non si è fat­to ve­de­re. «Mi sa­reb­be pia­ciu­to es­ser­ci, ma era un viag­gio lun­go, e ho bi­so­gno di ri­po­so». Per ca­so è in viag­gio di noz­ze? Si mor­mo­ra che si sia spo­sa­to in se­gre­to. «Una bu­fa­la. Stia­mo in­sie­me da die­ci an­ni ( con una mi­ste­rio­sa “ dan­za­ta sto­ri­ca”, ndr) ma a spo­sar­mi non ci pen­so». Il si­to Buz­z­feed ha scrit­to: «Nel 2015 tut­ti ab­bia­mo im­pa­ra­to a pro­nun­cia­re Do­mh­nall Glee­son». È co­sì? «Chis­se­ne­fre­ga dell’Oscar, l’im­por­tan­te è che og­gi la gen­te sap­pia di­re be­ne il mio no­me ( ri­sa­ta) ». Quan­te vol­te le toc­ca spie­gar­lo? «In Ir­lan­da mai, ne­gli Sta­ti Uni­ti spes­so». Par­la gae­li­co? «Al­le ele­men­ta­ri tut­te le le­zio­ni era­no in ir­lan­de­se. Poi, dai 12 an­ni, ho fat­to la scuo­la in­gle­se. Co­no­sce­re il gae­li­co è im­por­tan­te, mi con­net­te con la mia cul­tu­ra». Lei vi­ve a Du­bli­no: l’idea di «emi­gra­re» in Ame­ri­ca non la con­si­de­ra? «Qui so­no fe­li­ce: og­gi c’è an­che un so­le paz­ze­sco, non ve­do l’ora di fa­re due pas­si». E i pri­mi pas­si nel­la re­ci­ta­zio­ne? «Ave­vo 16 an­ni e mio pa­dre vin­se l’Iri­sh Film Award co­me mi­glior at­to­re. Sic­co­me era im­pe­gna­to su un set, ave­va bi­so­gno di qual­cu­no che ri­ti­ras­se il pre­mio per lui e chie­se a me. Mi scris­se il di­scor­so, che pe­rò era lun­go due pa­gi­ne men­tre io ave­vo a di­spo­si­zio­ne so­lo tren­ta se­con­di per leg­ger­lo: cre­do vo­les­se far­mi uno scher­zo. Io an­dai ve­lo­cis­si­mo e fe­ci ri­de­re tut­ti. Su­bi­to do­po mi chia­mò un agen­te». Ma lei all’ini­zio non vo­le­va fa­re l’at­to­re. «Ero più in­te­res­sa­to al­la scrit­tu­ra e al­la re­gia. Mio pa­dre è fa­mo­so: mi pre­oc­cu­pa­va non es­se­re all’al­tez­za del suo no­me. Col tem­po, ho ca­pi­to che l’uni­co no­me a cui do­ve­vo in­te­res­sar­mi era il mio, e quel pa­dre di suc­ces­so mi è tor­na­to uti­le: og­gi ho qual­cu­no cui chie­de­re consigli». Da suo pa­dre a og­gi, com’è cam­bia­to es­se­re un at­to­re ir­lan­de­se a Hol­ly­wood? «Do­man­da in­te­res­san­te, ma lui sa­reb­be più adat­to a ri­spon­de­re. Io no­to aspet­ti pra­ti­ci: spe­di­sco la re­gi­stra­zio­ne vi­deo di un pro­vi­no il gior­no stes­so in cui ri­ce­vo la sce­neg­gia­tu­ra, men­tre ai tem­pi di mio pa­dre avrei do­vu­to aspet­ta­re set­ti­ma­ne per il co­pio­ne, al­tret­tan­te per la re­gi­stra­zio­ne, e nel frat­tem­po la par­te sa­reb­be an­da­ta a un al­tro. An­che so­lo ri­spet­to a die­ci an­ni fa, vo­la­re a Lon­dra per un ca­sting co­sta me­no. Tut­to è più sem­pli­ce. E a Hol­ly­wood è cam­bia­ta la per­ce­zio­ne de­gli at­to­ri na­ti o cre­sciu­ti da que­sta par­te dell’Atlan­ti­co, tant’è che or­mai tut­ti i su­pe­re­roi, da Spider-Man a Bat­man a Su­per­man, so­no in­gle­si». Un ruo­lo ma­sche­ra­to an­co­ra le man­ca. «Non c’è un Su­per- omi­no di pan di zen­ze­ro: po­trei es­se­re il pri­mo». Il re­gi­sta di Broo­klyn ha det­to che lei è uno spas­so. Non pos­so che con­fer­ma­re. «Lo ha det­to dav­ve­ro? Che ca­ri­no. In ef­fet­ti, il mio pas­sa­tem­po pre­fe­ri­to è se­der­mi al pub con gli ami­ci e ri­de­re». Rie­sce a far ri­de­re an­che le don­ne? «Ma per­ché, le don­ne non ri­do­no? ( ri­sa­ta for­tus­si­ma) Co­mun­que no, fan­no a ga­ra a usci­re con me so­lo per­ché so­no ter­ri­bil­men­te at­traen­te». Quan­do la­vo­ra­va con An­ge­li­na Jo­lie in Un­bro­ken, fa­ce­va ri­de­re an­che lei? «Era lei che fa­ce­va ri­de­re me: An­ge­li­na è una don­na di­ver­ten­tis­si­ma». In Broo­klyn com­pe­te in amo­re con un ra­gaz­zo ita­lia­no. Chi è me­glio? «Gli ita­lia­ni han­no un gros­so van­tag­gio: san­no cu­ci­na­re. Io ai for­nel­li so­no pes­si­mo, rie­sco a ma­la­pe­na a far­mi da man­gia­re per so­prav­vi­ve­re». Ep­pu­re è un «buon par­ti­to». E al ci­ne­ma fa spes­so il bra­vo ra­gaz­zo, co­me nel­la com­me­dia romantica Que­stio­ne di tem­po con Ra­chel McA­dams. «È bel­lo fa­re lm che par­la­no di co­se sem­pli­ci ma im­por­tan­ti: ama­re, es­se­re per­so­ne mi­glio­ri. Al ci­ne­ma c’è trop­pa cat­ti­ve­ria». Lei è mi­glio­re con o sen­za bar­ba? «Ra­sa­to non mi pia­ce, ma non è bel­lo nem­me­no ave­re la bar­ba lun­ga co­me in Re­ve­nant - Re­di­vi­vo: man­gia­re è di ci­le, e or­ren­do da ve­de­re». In Ex Ma­chi­na fa­ce­va il sec­chio­ne di­gi­ta­le, ma di lei in Re­te non v’è trac­cia. «In com­pen­so ci so­no mol­ti ac­count sui so­cial che si fin­go­no me. Non mi pia­ce quan­do a Du­bli­no do­man­da­no di me, - gu­rar­si pub­bli­ca­re su In­ter­net co­se pri­va­te. An­che que­sta sto­ria del ma­tri­mo­nio, scu­si, ma do­ve l’ha let­ta?».

TEM­PO DI LET­TU­RA PRE­VI­STO: 7 MI­NU­TI

Pag. 93: giac­ca di pel­le, Saint Lau­rent by He­di Sli­ma­ne. Ca­mi­cia, Paul Smi­th London. Sty­ling Sa­rah M Ri­chard­son.

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.