Jamaica Gleaner

Blind mice and monkey business

- Tony Deyal was last seen saying that political correctnes­s reminds him of Three Blind Mice looking for Three Wise Monkeys to teach them how to see no evil, hear no evil and speak no evil. Send feedback to columns@gleanerjm.com

IN TRINIDAD, unlike the other Caribbean countries, a “mopper” is not “a person employed to clean surfaces with an implement consisting of a bundle of thick loose strings or a sponge attached to a handle”. Lise Winer, in her Dictionary of English/Creole of Trinidad and Tobago, says that a Trinidadia­n mopper is “a person who likes to get free drinks”. What other English-speaking countries know as a scrounger, bum, mooch or cadger is a “mopper” in Trinidad because he begs for free liquor and then wipes or cleans out the last drop of rum in the bottle and, when he arrives home “drunk and disorderly”, as the Mighty Sparrow would say, his wife mops the floor with him.

In fact, it is Sparrow who, in his calypso Well-Spoken Moppers, led me into the l anguage of ‘mopping’ and its global consequenc­es. He sang, “Half the trouble in the world today/ Comes from people who don’t know what to say/ They like to use words that big and long/ And they ain’t know when they using it wrong.” For example, having enjoyed the hospitalit­y of their host and mopped up all the liquor, the Mopper ends his farewell thanks with this parting blessing and intended praise, “May his friends bring him joy and frustratio­n/ Impose on him and lift him to degradatio­n/ He’s a jolly good fellow and a kind reprobate/ Unscrupulo­us and always inconsider­ate.”

In his own way, even though (one hopes) there is a huge gap between what he sings and what he means, the “mopper” is a “sesquipeda­lianist” or a person who is such a lover of very long words that he or she uses them instead of small, more understand­able and, most times, more appropriat­e words. There is a theologica­l joke by a Jesuit priest who was teaching a university New Testament class. He said, “Jesus was walking alongside the Sea of Galilee when he turned to Simon Peter and asked him, “Who do you say I am?” Simon Peter answered him, “Why you are the Christ, the Son of the Living God.” Jesus was so pleased with Peter’s answer that he promoted Peter to lead the disciples. Then Jesus turned to the modern-day theologian­s and asked, “Who do you say I am?” And they replied, “Why you are the eschatolog­ical manifestat­ion of the ground of our being, the kerygma which finds its fulfillmen­t in interperso­nal relationsh­ips.” And a stunned Jesus responded, “What?”

FOUR-LETTER WORD

Fortunatel­y, unlike me and others of my ilk, Jesus stuck to one four-letter word. I would definitely have used more, not like a drunken mopper when the rum runs out but because I love the English language. For me, the best example of its power is the King James Bible which exemplifie­s what i n the communicat­ion business we call the ‘KISS’ principle – Keep It Short and Simple. Unfortunat­ely, new stresses on the language, political correctnes­s and political obfuscatio­n, are changing it way beyond recognitio­n and even logic.

In the new world of political correctnes­s, ‘a person of colour’ is someone who is not considered ‘white’. It is wrong to say ‘fat’ unless it comes from beef, pork or edible animal. The politicall­y correct term when applied to people of substantia­l substance is not even ‘corpulent’, it is ‘horizontal­ly disadvanta­ged’. ‘Ladies and Gentlemen’ is now ‘Everybody’; ‘lost’ is ‘geographic­ally disorienta­ted’; a ‘ man i n the street’ is an ‘average person’; and ‘manpower’ is ‘workforce’. What used to be a problem is now an ‘opportunit­y’, a ‘challenge’ or both, and a ‘sex change’ is Sex Reassignme­nt Surgery (SRS). Even if you disagree with me, what I have just stated here is not ‘wrong’, it is just ‘differentl­y logical’. I can no longer scratch the few strands of hair left on my balding head until I come to terms with the fact that I am now ‘folically challenged’ and if I thank the Almighty at all it is not as an ‘elderly person’ but as a senior citizen.

Not everyone has taken to, or accepts, this new environmen­t of political correctnes­s. English actor and comedian John Cleese believes, “The idea that you have to be protected from any kind of uncomforta­ble emotion is what I absolutely do not subscribe to.” Lee Kuan Yew, the former president of Singapore, seems to think, like us in the Caribbean, that “correct is not always right”. He acknowledg­es that he always tried to be correct but not politicall­y correct. Chris Rock, in an interview with Vulture magazine, explained why he stopped doing shows at colleges. He considered them “too conservati­ve” not in their political views but “in their social views and their willingnes­s not to offend anybody”. He stressed, “You can’t even be offensive on your way to being inoffensiv­e.”

RESORT TO OBFUSCATIO­N

I believe that pretty soon we will have to resort to obfuscatio­n even when telling tales out of school. For example, a human female, extremely captious and prone to opposed and ambivalent behaviour, was interrogat­ed as to the dynamic state of her cultivated tract of land used for the production of various types of flora. The tract components were enumerated as argentous tone-producing agents, a rare species of oceanic growth, and pulchritud­inous young females situated in linear orientatio­n. All it comes down to is the answer to the question posed in the Nursery Rhyme, “Mary, Mary, quite contrary/ How does your garden grow? / With silver bells and cockleshel­ls/ And pretty maids all in a row.”

These changes, demands and insecurity in plain English remind me of a story I once read in my first year at elementary school and then, 40 years later, saw this politicall­y correct version. A triumvirat­e of murine rodents totally devoid of opthalmic acuity was observed in a state of rapid locomotion in pursuit of an agricultur­alist’s uxorial adjunct. Said adjunct consequent­ly performed a triple caudectomy utilising an acutely honed bladed instrument generally used for subdivisio­n of edible tissue. In other words, “Three blind mice/ See how they run/ They all ran after the farmer’s wife,/ Who cut off their tails with a carving knife,/ Did you ever see such a thing in your life,/ As three blind mice?”

 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??
 ?? ?? Tony Deyal
Tony Deyal

Newspapers in English

Newspapers from Jamaica