По­этом мо­жешь ты не быть, а по­ли­гло­том стать обя­зан!

Delovoy Kazakhstan - - Регион - Оль­га СИ­ЗО­ВА, Усть-Ка­ме­но­горск

В Во­сточ­но-Ка­зах­стан­ской об­ла­сти впер­вые в рес­пуб­ли­ке на­ча­та ра­бо­та по со­зда­нию экс­пе­ри­мен­таль­ной пло­щад­ки внед­ре­ния трехъ­языч­но­го об­ра­зо­ва­ния.

По­сло­вам аки­ма ВКО Да­ни­а­ла Ах­ме­то­ва, обу­че­ние ан­глий­ско­му язы­ку нач­нет­ся по Кем­бридж­ской ме­то­ди­ке, ка­зах­ско­го и рус­ско­го язы­ков – по уров­не­вым про­грам­мам обу­че­ния, для че­го раз­ра­бо­та­ны ком­плекс­ный план по раз­ви­тию трехъ­язы­чия на 2015-2019 го­ды и «До­рож­ная кар­та по раз­ви­тию трехъ­языч­но­го об­ра­зо­ва­ния в ор­га­ни­за­ци­ях всех уров­ней об­ра­зо­ва­ния Во­сточ­ноКа­зах­стан­ской об­ла­сти на 2015-2019 го­ды».

Во­сточ­но-Ка­зах­стан­ско­му го­су­дар­ствен­но­му уни­вер­си­те­ту им. С. Аман­жо­ло­ва в дан­ном про­цес­се от­во­дит­ся зна­чи­тель­ная, ес­ли не ска­зать, од­на из клю­че­вых ро­лей. Для ре­а­ли­за­ции пи­лот­но­го про­ек­та в ву­зе раз­ра­бо­та­ны «По­ло­же­ние о по­ли­я­зыч­ном об­ра­зо­ва­нии» и план ме­ро­при­я­тий по про­дви­же­нию трехъ­языч­но­го обу­че­ния, в со­от­вет­ствии с ко­то­рым ве­дет­ся ра­бо­та по пя­ти ос­нов­ным на­прав­ле­ни­ям: со­вер­шен­ство­ва­ние нор­ма­тив­ной ба­зы, учеб­но-ме­то­ди­че­ское обес­пе­че­ние, ме­ро­при­я­тия по по­пу­ля­ри­за­ции трехъ­языч­но­го обу­че­ния, под­го­тов­ка кад­ров и по­вы­ше­ние ква­ли­фи­ка­ции и ин­фор­ма­ци­он­ное со­про­вож­де­ние.

По сло­вам рек­то­ра ВКГУ им. С. Аман­жо­ло­ва Али­бе­ка Ку­ван­ды­ко­ва, в на­сто­я­щее вре­мя ре­ша­ют­ся во­про­сы пре­по­да­ва­ния ря­да дис­ци­плин на ан­глий­ском язы­ке, на­ча­та ра­бо­та по со­зда­нию по­ли­я­зыч­ных ака­де­ми­че­ских групп, где пре­по­да­ва­ние дис­ци­плин бу­дет осу­ществ­лять­ся на ка­зах­ском, рус­ском и ан­глий­ском язы­ках.

– Ре­зуль­та­том обу­че­ния в по­ли­я­зыч­ных груп­пах долж­но стать до­сти­же­ние та­ко­го уров­ня вла­де­ния язы­ка­ми, ко­то­рый поз­во­лит обу­ча­ю­щим­ся вме­сте с ди­пло­мом по­лу­чать сер­ти­фи­ка­ты меж­ду­на­род­но­го об­раз­ца IELTS и Каз­те­ста, – от­ме­ча­ет он.

УЧИ­ТЕ­ЛЯ СЯ­ДУТ ЗА ПАР­ТЫ

По сло­вам аки­ма об­ла­сти Да­ни­а­ла Ах­ме­то­ва, в ВКО бу­дет пе­ре­обу­че­но по­чти 3 ты­ся­чи учи­те­лей, ко­то­рые уже про­шли ди­а­гно­сти­че­ское те­сти­ро­ва­ние. И этот про­цесс уже на­чал­ся.

– Пе­ре­под­го­тов­ку при по­мо­щи трех-пя­ти­ме­сяч­ных кур­сов и се­ми­на­ров учи­те­ля школ об­ла­сти про­хо­дят на ба­зе Цен­тра под­твер­жде­ния ква­ли­фи­ка­ции и ка­фед­ры рус­ской фи­ло­ло­гии, ино­стран­ных язы­ков и пе­ре­во­да ВКГУ им.С. Аман­жо­ло­ва, (при­ме­ча­ние: со­здан­ной в ян­ва­ре те­ку­ще­го го­да), – рас­ска­зы­ва­ет за­ве­ду­ю­щая ка­фед­рой Гуль­нар Ка­пы­ше­ва.

Ком­му­ни­ка­тив­ные кур­сы в об­ла­сти про­во­дят так­же ино­стран­ные во­лон­те­ры – пре­по­да­ва­те­ли На­зар­ба­ев Ин­тел­лек­ту­аль­ной шко­лы.

– Что ка­са­ет­ся на­ших сту­ден­тов, то они не толь­ко изу­ча­ют ка­зах­ский, рус­ский и ан­глий­ский язы­ки, с по­мо­щью ко­то­рых они смо­гут пре­по­да­вать, но так­же пи­шут ди­плом­ные ра­бо­ты на трех язы­ках, – про­дол­жа­ет Гуль­нар Ка­пы­ше­ва.– К то­му же, до­пол­ни­тель­но сту­ден­ты осва­и­ва­ют углуб­лен­ный тех­ни­че­ский пе­ре­вод. Ска­жем, хи­ми­ки в шко­ле смо­гут пре­по­да­вать хи­мию на ан­глий­ском язы­ке.

Се­го­дня в ВКГУ уже опре­де­лен пе­ре­чень до­пол­ни­тель­ных дис­ци­плин, ко­то­рые со сле­ду­ю­ще­го учеб­но­го го­да бу­дут пре­по­да­вать­ся на ан­глий­ском язы­ке для сту­ден­тов 3-4-го кур­сов ба­ка­лаври­а­та и слу­ша­те­лей ма­ги­стра­ту­ры по спе­ци­аль­но­стям «об­ра­зо­ва­ние», «со­ци­аль­ные на­у­ки, эко­но­ми­ка и биз­нес», «пра­во» со сле­ду­ю­щим со­от­но­ше­ни­ем: 50% дис­ци­плин – на язы­ке обу­че­ния, 20% – на дру­гом офи­ци­аль­ном язы­ке, 30% – на ино­стран­ном язы­ке. А в бу­ду­щем пре­по­да­ва­ние дис­ци­плин на ан­глий­ском язы­ке бу­дет ве­стись по всем на­прав­ле­ни­ям под­го­тов­ки.

Кро­ме то­го, сту­ден­ты вы­ез­жа­ют по про­грам­ме ака­де­ми­че­ской мо­биль­но­сти в уни­вер­си­те­ты США, Юж­ной Ко­реи, Поль­ши, Че­хии и дру­гих стран, где изу­ча­ют пред­ме­ты на ан­глий­ском язы­ке, а пре­по­да­ва­те­ли про­хо­дят ста­жи­ров­ку за гра­ни­цей.

А в уни­вер­си­тет, в свою оче­редь, при­ез­жа­ют из раз­ных стран пре­по­да­ва­те­ли чи­тать лек­ции по раз­лич­ных дис­ци­пли­нам на ан­глий­ском язы­ке. На­при­мер, из­вест­ней­ший уче­ный ми­ра, про­фес­сор Де­пар­та­мен­та на­ук о зем­ле Кем­бридж­ско­го уни­вер­си­те­та Сай­мон Ред­ферн про­чи­тал уже два кур­са лек­ций на ан­глий­ском язы­ке для сту­ден­тов по ми­не­раль­ной фи­зи­ке, спек­тро­ско­пии, со­вре­мен­ным ме­то­дам хи­ми­че­ско­го ана­ли­за и кри­стал­ло­хи­мии.

РАЗ­РА­БОТ­КА УЧЕБ­НИ­КОВ

В на­сто­я­щее вре­мя ве­ду­щи­ми пре­по­да­ва­те­ля­ми ВКГУ раз­ра­ба­ты­ва­ют­ся учеб­ни­ки и учеб­но­ме­то­ди­че­ские по­со­бия по раз­лич­ным дис­ци­пли­нам на ан­глий­ском и ка­зах­ском язы­ках. Сре­ди них – «Эко­но­ми­че­ская, со­ци­аль­ная и по­ли­ти­че­ская гео­гра­фия ми­ра», «Ос­но­вы ком­пью­тер­но­го мо­де­ли­ро­ва­ния», «Элек­тро­хи­ми­че­ские ме­то­ды ана­ли­за», «Introduction to nuclear physics», «Nanotechnology and nanomaterials» и дру­гие.

Кро­ме то­го, на ста­дии ре­ше­ния – во­про­сы внед­ре­ния ин­но­ва­ци­он­ных об­ра­зо­ва­тель­ных тех­но­ло­гий и ме­то­ди­че­ских раз­ра­бо­ток по­ли­я­зыч­но­го об­ра­зо­ва­ния, на­при­мер, пред­мет­но­язы­ко­во­го ин­те­гри­ро­ван­но­го обу­че­ния Contentand Language Integrated Learning, а так­же уров­не­вой ме­то­ди­ки обу­че­ния ино­стран­но­му язы­ку.

Newspapers in Russian

Newspapers from Kazakhstan

© PressReader. All rights reserved.