Ев­ро­пей­ский день язы­ков

По ини­ци­а­ти­ве Со­об­ще­ства куль­тур­ных ор­га­ни­за­ций Ев­ро­пей­ско­го со­ю­за (EUNIC) в ми­нув­ший уик-энд в Ал­ма­ты со­сто­я­лось куль­тур­но-по­зна­ва­тель­ное ме­ро­при­я­тие, при­уро­чен­ное к празд­но­ва­нию меж­ду­на­род­но­го Дня ев­ро­пей­ских язы­ков.

Delovoy Kazakhstan - - Weekend - Ай­гуль БЕЙСЕНОВА, фо­то ав­то­ра

Для всех, кто за­ин­те­ре­со­ван про­дол­жить обу­че­ние в пре­стиж­ных ву­зах Ев­ро­пы, это был от­лич­ный шанс по­дроб­нее узнать о воз­мож­но­стях обу­че­ния, на­чи­ная от ба­ка­лав­ра, ма­ги­стра и до уров­ня PhD. Пред­ста­ви­те­ли EUNIC по­яс­ня­ли бу­ду­щим сту­ден­там о плат­ных и бес­плат­ных об­ра­зо­ва­тель­ных про­грам­мах, фи­нан­си­ру­е­мых пра­ви­тель­ством ев­ро­пей­ских стран, да­ли пол­ную ин­фор­ма­цию по во­про­су сту­ден­че­ских виз, про­грам­мам ин­тен­сив­но­го изу­че­ния ев­ро­пей­ских язы­ков, по­то­му как при сво­бод­ном­вла­де­ни­ифран­цуз­ским,чеш­ским, вен­гер­ским, немец­ким и др. ев­ро­пей­ски­ми язы­ка­ми обу­че­ние в го­су­дар­ствен­ных ву­зах Ев­ро­пы бес­плат­ное.

– Дан­ный про­ект яв­ля­ет­ся ини­ци­а­ти­вой EUNIC и про­во­дит­ся по­все­мест­но, а в Ал­ма­ты уже несколь­ко лет под­ряд. Кра­соч­ное раз­но­об­ра­зие Ев­ро­пы пред­став­ля­ет­ся имен­но на этом ме­ро­при­я­тии. Мы хо­тим пред­ста­вить сту­ден­там ши­ро­кий спектр воз­мож­но­стей для уче­бы в Ев­ро­пе. Ка­зах­стан­ские сту­ден­ты, осо­бен­но из ре­ги­о­нов и об­ла­стей, ма­ло зна­ют об учеб­ных про­грам­мах в стра­нах Ев­ро­пы, но на са­мом де­ле у каж­дой стра­ны Ев­ро­со­ю­за соб­ствен­ная система об­ра­зо­ва­ния, своя це­но­вая по­ли­ти­ка. Есть стра­ны, где мож­но по­лу­чить ка­че­ствен­ные зна­ния прак­ти­че­ски бес­плат­но. Су­ще­ству­ют ву­зов­ские сти­пен­дии, а так­же сти­пен­дии на­ци­о­наль­ных агентств или ев­ро­пей­ской ко­мис­сии и дру­гие ме­ха­низ­мы, о ко­то­рых мы и рас­ска­зы­ва­ем в рам­ках этой встре­чи. В век тех­ни­че­ско­го про­грес­са свя­зать­ся по ин­тер­не­ту с лю­бой точ­кой ми­ра не пред­став­ля­ет ни­ка­ких слож­но­стей. А для же­ла­ю­щих изу­чать фран­цуз­ский язык две­ри Фран­цуз­ско­го Альян­са все­гда от­кры­ты, к то­му же во фран­цуз­ском язы­ке мно­го схо­жих зву­ков с ка­зах­ским язы­ком, и по­это­му ка­за­хам очень лег­ко да­ет­ся изу­че­ние фран­цуз­ско­го язы­ка, – по­яс­ня­ет за­ме­сти­тель ди­рек­то­ра Фран­цуз­ско­го Альян­са в Ал­ма­ты Жа­нар Ко­на­е­ва.

EUNIC – это со­об­ще­ство меж­ду­на­род­ных куль­тур­ных ор­га­ни­за­ций стран– чле­нов Ев­ро­пей­ско­го со­ю­за. Обра­зо­ван­ное в 2006 го­ду со­об­ще­ство со­сто­ит из 30 чле­нов, пред­став­ля­ю­щих 26 стран. Чле­ны EUNIC ра­бо­та­ют в бо­лее чем в 150 стра­нах и име­ют бо­лее 2 000 под­раз­де­ле­ний. Они ра­бо­та­ют в сфе­ре ис­кус­ства, об­ра­зо­ва­ния, меж­куль­тур­но­го диа­ло­га, под­держ­ки мо­ло­де­жи. EUNIC Ал­ма­ты был ос­но­ван Фран­цуз­ским Альян­сом Ал­ма­ты, British Council, ко­ми­те­том «Дан­те Али­гье­ри», Ге­те Ин­сти­ту­том Ка­зах­стан и Ге­не­раль­ным кон­суль­ством Вен­грии в мае 2011 г. В 2013 г. к EUNIC Ал­ма­ты при­со­еди­ни­лись По­соль­ство Швей­ца­рии и ту­рец­кий куль­тур­ный центр им. Юну­са Эм­ре. В этом го­ду в со­об­ще­стве EUNIC пред­се­да­тель­ству­ет Фран­цуз­ский Альянс, а в 2017 го­ду пол­но­мо­чие ли­дер­ства пе­рей­дет Бри­тан­ско­му Со­ве­ту.

– Мы очень ра­ды ви­деть се­го­дня на на­шем ме­ро­при­я­тии лю­дей раз­ных воз­рас­тов, как школь­ни­ков, сту­ден­тов,так и пре­по­да­ва­те­лей ву­зов,ко­то­рые за­ин­те­ре­со­ва­ны в изу­че­нии ев­ро­пей­ских язы­ков и ев­ро­пей­ской куль­ту­ры. Се­го­дня ан­глий­ский язык поль­зу­ет­ся наи­боль­шей по­пу­ляр­но­стью, а ес­ли го­во­рить об об­ра­зо­ва­тель­ных про­грам­мах Ве­ли­ко­бри­та­нии, то вся ин­фор­ма­ция раз­ме­ще­на на на­шем сай­те: www.britishcouncil.kz. Ве­ли­ко­бри­та­ния оста­ет­ся са­мым по­пу­ляр­ным на­прав­ле­ни­ем для сти­пен­ди­а­тов «Бо­ла­шак».Опи­ра­ясь­на­и­ме­ю­щу­ю­сяу насста­ти­сти­ку,боль­шин­ство­мо­ло­дых лю­дей пред­по­чи­та­ет по­сле окон­ча­ния уче­бы вер­нуть­ся на ро­ди­ну и внед­рять по­лу­чен­ные зна­ния и меж­ду­на­род­ный опыт здесь, раз­ви­вая на­шу стра­ну. В пред­две­рии вы­став­ки Education UK мы про­во­дим он­лайн-вик­то­ри­ну «Жизнь и твор­че­ство Шекс­пи­ра» при­уро­чен­ную к 400-лет­ней го­дов­щине смер­ти дра­ма­тур­га. По­бе­ди­те­лей ждут цен­ные при­зы, а у мо­ло­де­жи про­буж­да- ет­ся но­вый ин­те­рес к ли­те­ра­тур­но­му на­сле­дию и язы­ку Шекс­пи­ра, – от­ме­ча­ет ме­не­джер по мар­ке­тин­гу и свя­зям с об­ще­ствен­но­стью British Council Ал­ма­ты Еле­на Сим.

Как ока­за­лось, Ка­зах­стан и Вен­грия предо­став­ля­ют­по45гран­тов­на­о­бу­че­ние сту­ден­тов в сво­их уни­вер­си­те­тах. Учи­ты­вая по­пу­ляр­ность этих гран­тов сре­ди ка­зах­стан­ской мо­ло­де­жи, пла­ни­ру­ет­ся уве­ли­чить их чис­ло до 200.

– Мы пы­та­ем­ся при­влечь вни­ма­ние к вен­гер­ским учеб­ным за­ве­де­ни­ям, по­то­му что обу­че­ние в Вен­грии очень ка­че­ствен­ное, но не мно­гие зна­ют о гра­на­то­вой­си­сте­ме­обу­че­ния,ко­то­рая предо­став­ля­ет­ся жи­те­лям Ка­зах­ста­на. Учеб­ный про­цесс осу­ществ­ля­ет­ся на ан­глий­ском, фран­цуз­ском, немец­ком и да­же рус­ском язы­ке, и по окон­ча­нии сту­ден­ты по­лу­ча­ют ди­пло­мы меж­ду­на­род­но­го об­раз­ца. Бла­го­да­ря на­ли­чию до­го­во­ров меж­ду ву­за­ми и пред­при­я­ти­я­ми сту­ден­ты име­ют воз­мож­ность прой­ти ста­жи­ров­ку в стра­нах ЕС, по­лу­чая бес­цен­ный опыт со­труд­ни­че­ства с ве­ду­щи­ми ком­па­ни­я­ми­ми­ра.Ес­ли­го­во­ритьо­циф­рах,то­за про­шлый год 174 ка­зах­стан­ским сту­ден­там бы­ла вы­да­на ви­за в Вен­грию, с це­лью обу­че­ния. Ос­нов­ной по­ток вы­ез­жа­ю­щих со­став­ля­ют биз­не­сме­ны и пред­при­ни­ма­те­ли, в 2016 го­ду на ви­зу в Вен­грию по­да­ли 2002 че­ло­ве­ка. Как из­вест­но, у вен­гров с ка­за­ха­ми об­щие кор­ни, да­же в язы­ке мно­го по­хо­жих слов, по­это­му се­го­дня мы устра­и­ва­ем для мо­ло­де­жи линг­ви­сти­че­скую иг­ру «Уга­дай сло­во», по­то­му как про­ве­де­ние по­доб­ных ме­ро­при­я­тий по­вы­ша­ет ин­те­рес к язы­ко­во­му на­сле­дию, – от­ме­ча­ет кон­сул ви­зо­во­го от­де­ла Вен­грии в Ал­ма­ты Ка­ри­на Сюч.

В рам­ках встре­чи по­се­ти­те­ли по­дроб­но озна­ко­ми­лись с тем, что из се­бя пред­став­ля­ет ев­ро­пей­ское образование, сде­ла­ли срав­ни­тель­ные ха­рак­те­ри­сти­ки и по­лу­чи­ли по­лез­ную ин­фор­ма­цию, ко­то­рая поз­во­лит в даль­ней­шем сде­лать пра­виль­ный вы­бор.

Newspapers in Russian

Newspapers from Kazakhstan

© PressReader. All rights reserved.