The Korea Times

Crappy game last night, huh?

어제경기는형편없었지?

-

Everyone stares at him in tense silence.

다들 굳은 표정으로 마티를 조용히 바라보고있다.

MARTY: If you could tell me your name as we go around, that would be helpful. Thank you.

마티: 음… 돌아가면서 이름을 말해주면큰도움이되겠­어요.그럼부탁해요.

Marty starts to take note out of habit.

마티는습관적으로수첩­에무언가를적기시작한­다.

HELEN: Okay. Peter?

헬렌:그렇게하죠. 피터?

CANELLOS: Peter Canellos, Metro. I’ve got a major Big Dig closure.

카넬로스: 사회부의피터 카넬로스입니다. ‘빅딕’의터널폐쇄에관한특종­이있어요.

INT. GLOBE, NEWSROOM ― LATER

내부.보스턴글로브,편집국―얼마후

Mike enters and looks around the newsroom. He walks up to Kurkjian.

마크가 주위를 두리번거리며 편집국으로들어온다.그리고커크지안에게다­가간다.

MIKE: Hey Steve.

마이크: 어이, 스티브.

KURKJIAN: Mike.

커크지안: 마이크.

Mike bends to look down at Kurkjian’s monitor.

마크가 몸을 숙여 커크지안의 모니터를들여다본다.

MIKE: Crappy game last night, huh?

마이크: 이봐.어제경기는형편없었지?

KURKJIAN: Yeah, they can’t hit

worth a nickel.

커크지안:제대로된안타하나안나­왔어.

Mike looks toward the conference room of editors.

마이크가편집부장들이­모여있는회의실을쳐다­본다.

MIKE: Hey listen, what’s Eileen McNamara doing in the 10:30?

마이크: 그런데 에일린 맥나마라가왜편집회의­에들어가있어?

KURKJIAN: (dubiously) Do you need something, Mike?

커크지안: (의구심을 품으며) 마이크, 왜그러는데?

MIKE: No, just curious.

마이크: 아니,그냥궁금해서.

KURKJIAN: Go be curious somewhere else. (annoyed) I got work to do, huh.

커크지안:다른데가서물어봐. (귀찮아하며) 난일하느라바빠.

MIKE: Okay, Steve. See you.

마이크: 알았어.또보자고.

KURKJIAN: Yeah.

커크지안: 그래.

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Korea, Republic