Historiker David Van Reybrouck über die „Revolusi“in Indonesien
Nach dem großen Erfolg von „Congo. Une histoire“, erschienen 2012 im Verlag Actes Sud, hat nun der belgische Historiker, Romancier, Essayist, Theaterautor, Dichter und Klimaaktivist David Van Reybrouck ein zweites großes Werk veröffentlicht, das einer ehemaligen europäischen Kolonie gewidmet ist. „Revolusi“, indonesisch für „Revolution“, ist eine Mischung aus Essays, Zeugenaussagen und Reportagen, die den Zeitraum von etwa 1600 bis 1967, dem Jahr, in dem Präsident Sukarno abtrat, umfasst.
Am kommenden Samstag, den 22. Oktober, wird er diese neue historische Forschungsarbeit auf Einladung des Institut Pierre Werner um 19 Uhr in der Abtei Neimënster in
David Van Reybrouck reiste jahrelang durch die Welt, um die „Revolusi“in Indonesien zu verstehen.
einem Gespräch mit dem Journalisten des Arte-Senders William Irigoyen (u.a. Arte-Thema) vorstellen.
Van Reybrouck reiste jahrelang durch die Welt, um die „Revolusi“zu verstehen. Er hat fast 200 Zeitzeugen befragt. In Nepal befragte er Gurkhos-Soldaten, in Australien einen der wenigen indonesischen Kommunisten, die die Massaker von 1965/66 überlebt hatten, und in den Niederlanden den Sohn eines Prinzen: Dajeng Pratomo, geboren in Sumatra, Student in Leiden, ein erbitterter Widerstandskämpfer gegen Hitler, der nur knapp dem Lager Dachau entkam. David Van Reybrouck
Die „Revolusi“in Indonesien war in vielerlei Hinsicht ein Ereignis von globaler Tragweite.
ist dabei ein Meisterwerk gelungen, in dem er ein breites Panorama der jüngsten Geschichte, unserer Geschichte, entwirft.
Die „Revolusi“in Indonesien war nämlich in vielerlei Hinsicht ein Ereignis von globaler Tragweite: Diese Revolution war nicht nur die unvermeidliche Folge eines langen Konflikts, sondern auch ein Vorbote dessen, was sich zu einem globalen Ereignis entwickeln sollte. Indonesien setzte sich an die Spitze eines neuen Phänomens, der Entkolonialisierung, die sich bald auch in Afrika ausbreitete und den Lauf der Welt für immer verändern sollte. C./mt
___________
Am 22. Oktober um 19 Uhr in der Abtei Neimënster, Konferenz in französischer Sprache. Der Eintritt ist frei, eine Voranmeldung ist erwünscht. billeterie@neimenster.lu, oder Tel. 26 20 52 444.
Le spectateur est incité à s’imaginer les non-dits, les impensés, les indicibles.
caractère cognitif, une forme d’évaluation et de prise de conscience).
Des flashs analeptiques
Quatre parties (s’étendant de l’été 1992 à 1998) sous-tendues par la convergence de lignes de force émotionnelles, par la congruence de thématiques agonistiques (comme Anthony, qui peine à trouver une place dans le monde qu’il côtoie) ou dilemmatiques (comme le montre le personnage de Hacine, tiraillé entre ses envies de vie de famille et de sorties nocturnes), sociales (où la misère le dispute souvent à la bêtise ou à l’éternel retour du même), par la présence de scènes érotisées (auxquelles Stéphanie – Laëtitia Galy, et Clémence – Pauline Collet, donnent une coloration pétillante et pittoresque) ou encore le surgissement de flashs analeptiques, entre autres liés au phénomène du transfuge de classe.
Tous ces êtres de papiers devenus réels pendant plus de trois heures se sont démenés sous nos yeux pour gérer un passé parfois obsessionnel, une double absence, des angoisses irréconciliables, etc.
Les étés où l’on s’ennuie, le traditionnel bal du 14 juillet (ou de n’importe quelle autre fête nationale), les clichés matérialistes relatifs au Luxembourg, la finale d’une Coupe du Monde de football (comme celle de 1998 qui vit l’exaltation et l’exultation de tant de supporters), autant de madeleines de Proust que le spectateur s’est plu à revivre dans la mesure où, en photographiant les espoirs, les rêves, les désirs, les colères et les doutes d’un cortège de personnages qui sonnent juste, elles lui procurent un grand nombre de souvenirs cathartiques.
On vibre, on cogite, on rit, on se remémore. Voilà en définitive le «tétrapharmakon» (ou «quadruple remède», pour employer un vocabulaire épicurien) que propose la transposition luxembourgeoise du roman de Nicolas Mathieu. À quand l’adaptation de «Connemara»?
Une intégrale des quatre épisodes est proposée au Théâtre d'Esch/Aleztte le samedi 22 octobre à 17 heures. Infos: www.theatre.esch.lu
Le spectacle sera à l'affiche du Théâtre de la Manufacture-CDN Nancy Lorraine, du 8 au 10 décembre. Infos: www.theatre-manufacture.fr
Er ist ein Volksschauspieler im besten Sinne: Mit Humor und Schlagfertigkeit drückt TV-Star Wolfgang Fierek jeder Rolle seinen unverwechselbaren bayerischen Charme auf. In den neuen Folgen der Heimatserie „Marie fängt Feuer“(20. Oktober, 20.15 Uhr, ZDF) über eine Feuerwehrfrau in Oberbayern spielt Fierek wieder den Vater der Titelheldin, der stolz auf seine mutige Tochter ist.
Wolfgang Fierek, Sie sind auch in der neuen Staffel von „Marie fängt Feuer“mit von der Partie. Was macht den Reiz von Fernsehserien aus, die in Bayern spielen?
Allem voran die Sprache. Wir Bayern haben da gegenüber allen anderen Dialekten einen Vorteil, glaube ich. Bayerisch hat so etwas Nonchalantes, Lausbübisches, ist nie so richtig böse oder niederträchtig, das macht diesen Dialekt vielleicht so sympathisch. Selbst wenn man auf bayerisch jemanden als Trottel oder Deppen beschimpft, wirkt das ja nicht richtig gemein.
Was noch?
Sicher überzeugt auch der Bayer als solcher, diese Figur hat sich ja über Jahrzehnte manifestiert im deutschen Fernsehen. Eine Figur, die vielleicht manchmal ein bisschen rückständig ist, auf der anderen Seite aber schlau und liebenswert. Dann darf man die herrliche bayerische Landschaft nicht vergessen: Ich bin erst vor Kurzem mal wieder mit dem Motorrad kreuz und quer durch das bayerische Alpenvorland gefahren und muss schon sagen: Es ist wahnsinnig schön bei uns. Diese gepflegten Wiesen, und in den Ortschaften haben nicht nur die alten Gasthöfe und Biergärten, sondern auch die Pizzerien ihren unverwechselbaren bayerischen Charme – einmalig.
Was bedeutet Ihnen Heimat?
Es ist schwierig für mich, das zu definieren. Klar: Heimat ist erst einmal das, wo man geboren wurde und aufgewachsen ist, mit der Sprache, den Gewohnheiten, dem Brauchtum und allem, was dazugehört, in meinem Fall also Bayern. Es ist aber bei Weitem nicht so, dass ich sage, für mich zählt nur Bayern und ich kann nur dort leben. Ich könnte auch sofort nach, sagen wir mal, Hamburg ziehen – dort gefällt es mir auch sehr gut. Ich liebe auch Italien oder Österreich, gerade war ich wieder eine Woche dort, da ist es auch wunderschön. Ich lebe in Bayern und fühle mich dort auch wohl, habe aber auch ein Domizil in Arizona in den
USA.
Wie oft sind Sie dort?
Das hat immer mit meiner Arbeitssituation zu tun, aber wenn es geht immer den ganzen Mai, weil das der schönste Monat in Arizona ist, da blühen die Kakteen und es wird schon richtig schön warm. Außerdem versuche ich von August bis Mitte September dort zu sein, weil da Motorrad-Hochsaison ist, und da fahre ich immer zum HarleyTreffen. Oft bin ich auch von Ende Oktober bis Mitte Dezember in den USA.
Ist Arizona für Sie der größtmögliche Kontrast zu Bayern oder gibt es auch Gemeinsamkeiten?
Arizona ist der Wilde Westen, da waren die großen Häuptlinge wie Cochise oder Geronimo, also das ist schon ein großer Kontrast. (lacht) Ein Kontrast natürlich auch von der Landschaft her, in Arizona hat man eine Wüstenlandschaft mit Kakteen und kleinen Bäumchen, satte grüne Wiesen gibt’s da weniger. Wobei: Berge gibt’s da in manchen Gegenden auch, da kann man auch Skifahren und alles, aber im Großen und Ganzen gibt es keinen größeren Gegensatz als den zwischen Bayern und Arizona.
Kommen Sie gut mit den Einheimischen klar?
Sehr gut. Ich glaube, ich komme eigentlich mit fast jedem gut klar. Ich schaue mir die Menschen erst mal an, habe keine Vorurteile, und wenn ich merken sollte, dass wir nicht auf einer Spur sind, dann kommt in dem Fall halt nichts zusammen. Zu den Amerikanern, muss ich sagen: Sie sind ungemein höflich und respektvoll, außerdem neugierig und hilfsbereit. Also das passt schon.
Sie sind in „Marie fängt Feuer“und auch in anderen Serien und Filmen seit vielen Jahren als eine Art bayerischer Volksschauspieler präsent. Hatten Sie nie Lust, mal aus dieser Rolle auszubrechen?
Warum sollte ich? Ich mache das seit mehr als 45 Jahren, liebe meinen Dialekt und bin einfach, wie ich bin. Dafür habe ich auch immer viel Respekt und Applaus bekommen. Ich verbiege mich nicht und fange jetzt nicht plötzlich an, Hochdeutsch zu reden. (lacht) Obwohl ich das könnte, wenn ich wollte. Ich bleibe aber dem Bayerischen treu.
Fühlen Sie sich als Vorzeige-Bayer, wenn Sie in anderen Regionen Deutschlands unterwegs sind?
Sagen wir mal so, ich habe überhaupt kein Problem damit, als eine Art Vorzeige-Bayer abgestempelt zu werden. Die Leute freuen sich in der Regel, wenn sie mich sehen, und das ist doch schön.
Sie wurden in den 1970er-Jahren mit den schrägen Filmen des Regisseurs Klaus Lemke bekannt, der vor Kurzem gestorben ist. Erinnern Sie sich gerne an diese Zeit?
Das war einfach eine tolle, wilde Zeit damals. Klaus Lemke hat jedem Darsteller das Gefühl gegeben, dass er in dieser Rolle gut besetzt und genau der Richtige ist. Dadurch hast du mit einer solchen Inbrunst gespielt, es war eine wahre Freude. Ich bin Klaus Lemke heute noch wahnsinnig dankbar, wir hatten immer viel Spaß an der Arbeit, und er hat mir auch für meine spätere Karriere enorm viel Selbstvertrauen mitgegeben. Wir durften ja machen, was wir wollen, da floss auch der Champagner, nur eines war immer sonnenklar: Wenn die Kamera lief, mussten
Wolfgang Fierek spielt in der Heimatserie „Marie fängt Feuer“den Vater der Titelfigur.
Ich verbiege mich nicht und fange jetzt nicht plötzlich an, Hochdeutsch zu reden. Obwohl ich das könnte, wenn ich wollte.