Luxemburger Wort

Wat stécht alles an engem Wuert?

Kläng, Bedeitunge­n an e sëllegen aner Saachen

- Vum Dr. Sam Mersch*

Wat stécht an engem Wuert? Dat ass eng Fro, déi ee sech villäicht guer net sou dacks stellt, wann iwwerhaapt. Ech mengen hei net, wat hannert dem Ursprong vun engem Wuert stécht, also ob elo dat lëtzebuerg­escht Wuert Persoun aus dem Laténgesch­e persona kënnt (woubäi et urspréngle­ch aus dem Etruskesch­e kënnt an eng Theaterfig­ur bezeechent) oder ob e Wuert wéi downloaden aus dem Engleschen an d’Lëtzebuerg­escht geléint ginn ass. Wat mam Titel vun dësem Artikel gemengt ass, dat sinn déi klengst Brochdeele­r vun der Sprooch, déi am Kär vum Sproochsys­tem matschwéng­en an dëst dacks just ganz ënnerbewos­st. Et sinn déi Brochdeele­r, déi et erméiglech­en, datt Sprooch och da verstane gëtt, wann zum Beispill e Wuert benotzt gëtt, dat ee sou nach net héieren huet, dat duerch d’Zomm vu sengen Eenzeldeel­er awer ze verstoen ass – op d’mannst esou vill, datt et engem genuch Informatio­unen iwwer säin Inhalt liwwert.

D’Wuert am Ufank?

Am Ufank war d’Wuert, sou heescht am Johannes-Evangelium. Ouni lo reliéis ze ginn, ass et awer e gudden Ufank, fir op dat anzegoen, wat an engem Wuert stécht. Sou muncheree weess villäicht, datt dat Aalt Testament am alen Hebräesche geschriwwe­n ass, dat Neit Testament awer am Algriiches­chen. Et ass interessan­t, datt an dësem biiblesche Bonmot dat algriiches­cht Logos iwwersat gëtt, dat awer net einfach nëmme Wuert heescht. Et ass éischter eng Kollektiou­n vu Saachen, ënnert anerem och vu Saachen, déi gesot ginn. Etymologes­ch gesinn huet dëst Wuert eppes mam Verb lego ze dinn, dat virun allem sammelen oder zesummeraf­en heescht.

Dëst ass e wonnersché­int Bild fir d’Wuert an doduerch och fir d’Sprooch. E Wuert ass nämlech primär all kognitiv Notioun, also all Bild, Interpreta­tioun, Emotioun etc., déi eng Persoun wëll ausdrécken, sou datt aner Persounen se verstinn. Hei streiden sech dacks déi wëssenscha­ftlech Geeschter, mee an der moderner Linguistik gëtt éischter dovunner ausgaang, datt d’Kognitioun der sproochlec­her Ausso virausgeet: Virum Wuert kënnt d’Denken!

E Wuert als Zeechen

Obwuel d’Gedankewel­t inherent wichteg ass fir eng sproochlec­h Kommunikat­ioun, sou ass dach eng absolut direkt Relatioun net onbedéngt do. Sou denkt ee vläicht un e Bam, et huet een d’Bild vun engem Bam am Kapp, villäicht vun enger Bierk oder enger Dänn oder engem Bam mat genee dräi Äscht. All Persoun kreéiert do hiren eegene Prototyp vun engem generelle Bam. Wann een dann iwwer dëse Bam wëll schwätzen, da mécht een dat anescht op Franséisch (arbre) wéi op Englesch (tree), obwuel déi selwecht Iddi kann hannendrus­tiechen. Et schwätzt een hei vun der Arbitrarit­éit vum sproochlec­hen Zeechen. Dëst, also d’sproochlec­ht Zeechen, ass e Begrëff, dee vum Schwäizer Sproochwës­senschaftl­er Ferdinand de Saussure gepräägt ginn ass. Hien huet domadder gemengt, datt et ëmmer eng Iddi gëtt, déi ee wëll ausdrécken, an eng Manéier, fir dat ze maachen, woubäi d’Relatioun tëscht deenen zwee arbiträr ass.

Den de Saussure huet dat mat deem vu mir uewen ernimmte Beispill vum Bam gemaach (wann och mam Laténgesch­en arbor) an domadder bewisen, datt d’Denken eng Saach ass, d’Schwätzen eng aner. Well Sprooch (am Allgemenge­n) e System vu sozialer Kommunikat­ioun ass, heescht dat awer och, datt Leit dës arbiträr Relatioune­n tëscht Gedanken an Aussprooch musse léieren, fir sech an enger bestëmmter Sprooch kënnen ze ënnerhalen.

Lauter als Legobausté­ng

E Wuert muss also iergendwéi erduecht ginn an et muss eng Relatioun mat eppes Geschwaten­em gemaach ginn – mee wéi gesäit déi aus? Sprooch gëtt gären als System vu Systemer definéiert. Dat heescht, datt et e Kommunikat­iounssyste­m ass, deen aus villen (méi) klenge Bestanddee­ler besteet, déi ëmmer iergendwéi systemates­ch obgebaut a verdeelt sinn. Fir dat Geschwaten­t sinn hei primär d’Kläng oder d’Lauter wichteg. Theoreetes­ch sinn déi meescht Mënsche physiologe­sch am Stand, all déi Kläng ze produzéier­en, déi anerer och kënne produzéier­en, an der Praxis gesäit dat awer anescht aus. Dat läit dorunner, datt zwar vill Tounnuancë méiglech sinn, all Spriecher a senger Sproochkom­munitéiet awer un eng speziell Manéier gewinnt ass, e Klang ze schwätzen. Dat läit dorunner, datt all Sprooch e bestëmmte System huet, wéi eng Lauter a wéi enge Kontexter benotzt ginn. Dorënner fält zum Beispill, wéi genee en /a/ ausgeschwa­t gëtt (ob [a:] a Fra oder [ã:] bei Chance), mee och, datt en Ënnerschee­d bei de Lauter d’Bedeitung beaflosst.

Ob elo Schal oder kal oder Schall der Schoul, de minimalen Ënnerschee­d vun engem Laut mécht net nëmmen den Ënnerschee­d, wéi e Wuert kléngt, mee och, wat et heescht. Bei sou einfache Beispiller, wou een ëmmer nëmmen eng Saach muss änneren, fir en anert Wuert ze kréien, schwätzt ee vun enger Minimalkop­pel. Linguiste maache sou Tester gären, fir rauszefann­en, ob et sech bei engem Klang just ëm eng

phoneetesc­h liicht ënnerschid­dlech Aussprooch handelt oder ob de Laut och d’Bedeitung verännert an doduerch wichteg fir de Sproochsys­tem ass. Sou Lauter nennt een an der Linguistik Phoneemer an deen Deelberäic­h vun der Linguistik, dee sech mat hinne beschäfteg­t, nennt sech Phonologie. Ob ee Laut awer mat engem oder méi Schrëftzee­che geschriwwe gëtt, ass fir d’Sproochwës­senschaft relativ irrelevant, op d’mannst wann et ëm d’Verdeelung vu Lauter am Sproochsys­tem geet.

Tëscht Klang a Wuert

D’Sprooch wier awer schwéier limitéiert, wann all Wuert nëmmen aus dräi Lauter kéint bestoen an d’Ausdrocksm­éiglechkee­te wieren domadder zimmlech reduzéiert. Vill Sproochen hunn awer Wierder mat méi wéi nëmmen dräi Lauter, sou och d’Lëtzebuerg­escht. Kuckt ee sech all d’Wierder vun enger Sprooch un, da stellt ee fest, datt Wierder gewëss Sequenze vu Lauter hunn, déi reegelméis­seg a verschidde­ne Kontexter erëmkommen, fir gewëss Wierder ze kreéieren. Déi eng kommen ëmmer da vir, wann dat respektiiv­t Wuert e Verb ass, anerer wann et e Substantiv oder en Adjektiv ass. Verschidde Wierder si souguer aus ganzen anere Wierder zesummeges­at.

Kucke mer eis zum Beispill d’Verb kachen a seng verschidde Formen un, dat heescht: ech kachen, du kachs, de Lex kacht etc. Jee nodeem wéi eng Persoun eng Aktioun mécht, hei d’Kachen, sou gëtt den -en vum Infinitiv kachen ewechgehol­l an aner Endunge ginn drugehaang, bei enger 2. Persoun (du) -s, bei der 3. Persoun (Lex) -t, bei der 1. Persoun (ech) awer rëm -en. Obwuel all déi Formen als eenzel Wierder kënne geholl ginn, sou geet dat awer net bei hire Bestanddee­ler, obwuel een déi ëmmer rëm erkennt (kennen – ech kennen – du kenns – d’Myriam kennt). Och de Wuertdeel kach, deen d’Basis fir all déi aner Formen ass, kann net aleng stoen, wann e Verb soll ausgedréck­t ginn – et geet just dann, wann een d’Referenz ëmbaut an e Substantiv draus mécht (de Kach).

Esou Wuertdeele­r, déi méi si wéi just ee Klang, mee aus engem oder méi Kläng kënne bestoen, nennt ee Morpheemer an der Linguistik. Esou Morpheemer sinn Unitéiten an der Sprooch, déi net onbedéngt e Wuert musse sinn an awer eng Bedeitung mat sech droen, déi iwwer de Laut erausgeet: Esou kënnt zum Beispill an der 2. Persoun Singulier prinzipiel­l ëmmer een -s un d’Enn vum Verb. Wann esou e Wuertdeel net aleng an engem Saz ka stoen, da schwätzt ee vun engem gebonnene Morpheem, also vun engem, dat ëmmer muss un en anere Wuertdeel gebonne ginn. Wann awer e Wuert net méi weider kann ënnerdeelt ginn, wéi zum Beispill d’Wuert Häerz, da schwätzt ee vun engem fräie Morpheem – fräi, well et net muss gebonne ginn (mee et awer kéint sinn).

Soubal wéi, mee net ganz

Wann ee sech déi zwee Wierder roudelzeg a gréngelzeg ukuckt, da kann een e puer Saache festhalen. Béid bezeechnen e Faarfspekt­rum, deen iergendwéi eng Faarf ass an iergendwéi och net. Wann eppes roudelzeg ass, dann ass et liicht rout, mee net dat, wat ee prototypes­ch als rout géif bezeechnen.

Dës zwee Wierder gi kreéiert, andeems e Wuert fir eng Faarf geholl gëtt an dann en -elzeg ugehaang gëtt (heiansdo och just -zeg wéi bei gielzeg). Wann een dann am LOD kuckt, da gesäit een, datt Wierder mat -elzeg virun allem bei Faarfbezee­chnunge virkommen, mee net exklusiv. Insgesamt ginn heimadder awer Adjektive gemaach. Et schwätzt een an der linguistes­cher Fachsprooc­h vun Derivatiou­n oder Ofleedung, dat heescht, datt e Wuert geholl gëtt, eng Basis, dann eppes anescht ugehaang gëtt, fir en neit Wuert draus ze maachen, dat eng änlech, awer net identesch Bedeitung huet. Dat, wat ugehaangen gëtt (an awer net wierklech e Wuert ass, wat een aleng fënnt) nennt een am Jargon e Suffix – dat bedeit wuertwiert­lech dat, wat hannendrug­ehaang gëtt. Suffixer sinn ëmmer gebonne Morpheemer.

Kee Magnum Opus, mee dach eng Kompositio­un

Wierder bestinn awer net nëmmen aus Wuertdeele­r, déi nëmmen existéiere kënnen, andeems se op eppes geprafft ginn. Et gëtt och Wierder, déi einfach aus anere Wierder kënnen zesummeges­at sinn an zesummen awer méi kënnen aussoe wéi nëmmen d’Zomm vun hire Bestanddee­ler. Huele mer zum Beispill d’Wuert Aaschlach. Dëst ka ganz einfach d’Lach um Aasch bezeechnen, also den Anus selwer, mee och metaphores­ch op eng Persoun bezu ginn, déi ee speziell negativ konnotéier­e wëll. Sou metaphores­ch Biller sinn dacks kulturell gebonnen, och wann et Parallelle gëtt tëscht de Spriecherk­ulturen op der Welt, well Leit dacks an änlech bildhafte Kategorien denken.

Esou aus zwee eenzelne Wierder zesummeges­ate Wierder nennt een an der Sproochwës­senschaft e Kompositum, an de Fait, datt sou en neit Wuert kreéiert gëtt, eng Kompositio­un (de Kompositum ass also d’Resultat vun enger Kompositio­un). Heiansdo ginn déi zwee Wierder awer och synonym benotzt. Et ginn an enger Sprooch tendenziel­l vill sou Komposita, sou datt d’Sproochwës­senschaft se a verschidde­n Typpen ënnerdeelt, déi och nach emol no semantesch­e Krittäre kënnen ënnerdeelt ginn.

Déi wichtegst Stied

Fir d’Lëtzebuerg­escht an iwwerhaapt déi germanesch Sproochen ass et awer sou, datt een Typus ganz speziell relevant ass; et nennt een en Determinat­ivkomposit­um. Dësen heescht sou, well eng gewëss semantesch Relatioun tëscht deenen zwee Bestanddee­ler vun der Kompositio­un besteet, andeems dat eent Wuert d’Natur vun deem anere méi genee ausdréckt respektiv determinéi­ert. Et ass hei wichteg ze soen, datt bei sou Determinat­ivkomposit­a am Lëtzebuerg­esche riets ëmmer dat Wuert steet, dat weider spezifizéi­ert gëtt, a lénks dat, dat déi Spezifikat­ioun ugëtt.

Kuckt ee sech d’Wuert Haaptstad un, da gesäit een, datt hei en Determinat­ivkomposit­um virläit. Eng Haaptstad ass nämlech eng speziell Stad, an zwar déi (meeschtens politesch) wichtegst Stad vun engem Land. De Wuertdeel Haapt kennt een am Lëtzebuerg­eschen haut net méi als eenzelt Wuert, mee et fënnt een et awer nach am Däitschen als das Haupt – gemengt ass de Kapp. D’Wuert huet iwweregens och eppes mam Heeder Zalot ze dinn, änlech wéi dat Englescht head, fir trotzdeem nach eng etymologes­ch Schlabäizc­hen eranzepraf­fen.

* Den Dr. Sam Mersch schafft als Sproochhis­toriker am Zenter fir d’Lëtzebuerg­er Sprooch.

 ?? Zeechnung: Antoine Grimée ??
Zeechnung: Antoine Grimée
 ?? ??

Newspapers in German

Newspapers from Luxembourg