Gembira bahasa Melayu diiktiraf di pentas NYAFF
Kuala Lumpur: Pelakon berkaliber dan penerbit filem One,Two, Jaga, Bront Palarae mengakui berasa bangga apabila Nam Ron bertutur bahasa Malaysia ketika menghadiri forum membicarakan filem arahannya itu di New York Asian Film Festival (NYAFF) yang berlangsung Julai lalu.
Menurut Bront, dia juga gembira apabila melihat bahasa Melayu turut diiktiraf penggunaannya di pentas NYAFF.
“Saya yang membuat permohonan kepada penganjur untuk Nam Ron menggunakan bahasa Melayu di NYAFF.
“Ia kerana ramai pembikin filem luar menggunakan khidmat penterjemah pada Festival Udine dan Shanghai.
“Jadi, saya anggap penggunaan penterjemah lebih berkesan dan memudahkan proses temubual Nam Ron di NYAFF.
“Ia perkara biasa untuk acara festival dan forum di peringkat antarabangsa,” katanya ketika mengulas video pendek Nam Ron yang tular bertutur dalam bahasa kebangsaan ketika memperkenalkan diri di NYAFF, Amerika Syarikat.
Ramai netizen memuji tindakan Nam Ron yang selamba bertutur bahasa Malaysia di hadapan delegasi asing.
Namun, kata Bront, penggunaan bahasa Malaysia di NYAFF dilihat dari sudut yang praktikal.
“Ia untuk memudahkan Nam Ron menyampaikan buah fikirannya kepada wakil media dan pengkritik filem di luar negara,” katanya.
Ditanya sama ada dia sendiri tidak malu bertutur bahasa
Malaysia di pentas antarabangsa, kata Bront, dia akan bertutur mengikut kesesuaian acara.
“Apa yang penting delegasi memahami maksud disampaikan. “Jika bahasa Inggeris lebih efektif, saya menggunakannya, tetapi jika bahasa Malaysia (melalui penterjemah) lebih efektif saya akan memilih penggunaan bahasa ini,” katanya.
Mengulas perkembangan filem One, Two, Jaga, Bront berkata, dia menaruh harapan naskhah itu mendapat sambutan pencinta filem apabila menjengah pawagam seluruh tanah air pada 6 September nanti.