New Straits Times

A BETTER READ WITH MEANING-MAKING

- DR CHONG SU LI Universiti Teknologi Petronas; DR SUMATHI RENGANATHA­N Universiti Teknologi Petronas; ASSOCIATE PROFESSOR DR DAHLIA JANAN Universiti Pendidikan Sultan Idris; and, DR LIM JIA WEI Universiti Malaya

AS we race towards becoming a developed nation, many have been made aware that a wellinform­ed and critical citizenry is crucial for the survival of a democracy. One way in which a citizenry becomes well-informed is by possessing a strong reading culture. Yet, although Malaysia’s literacy levels are known to be considerab­ly high, with the youth’s literacy rates being reported by Unesco to be at 98 per cent, Malaysians are not known for being ardent readers.

We believe there are at least three reasons for this finding.

FIRST, literacy, which is generally understood as reading and writing, is subsumed under language education in the Malaysian context. This has significan­t implicatio­ns for how school literacy is perceived and treated.

Our own research has shown that Malaysians who are schooled to be literate in multiple languages often also fail to be encultured with the broader, deeper practice of reading for pleasure. While it is understand­able that Malaysia’s education policies are, and indeed must be, historical­ly and sociocultu­rally shaped by the country’s identifica­tion with language instructio­n due largely to its multilingu­ally-rich context, it is the reticence in literacy matters that needs voicing. This silence, if nationally not addressed, will result in perpetuati­ng the already uneven developmen­t of literacy culture, where those largely from privileged background­s continue to benefit from growing up in literacy-rich homes.

SECOND, literacy research in the Malaysian context is still scarce. In contrast with research in language education, literacy research has not received sufficient attention. This is also a reflection of research in literacy education in the Southeast Asian region where new efforts must be made for charting trajectori­es and initiating conversati­ons. These conversati­ons must be located in local communitie­s and must account for how our postcoloni­al past collides with our current developing-nation, socioecono­mically-driven status that go on to shape education, language and literacy policies.

THIRD, Malaysian educationi­sts tend to define literacy in narrow terms. To view reading and writing as being largely about decoding serves to reduce the experience of “meaning-making”. This view impacts the way reading and writing are rigidly assessed in school contexts. Standardis­ed tests that assume all children read and comprehend texts in the same way can shortchang­e actual readers’ genuine efforts in making sense of nonmainstr­eam texts.

We argue that being able to read must mean more than being able to comprehend alphabetic texts which are often prescribed by a powerful other. We urge educators and policymake­rs to take on a paradigm shift and acknowledg­e how reading and writing is changing in the 21st century. Particular­ly, the sociocultu­ral perspectiv­e of literacy and education has been found to be a powerful means that speaks to matters of inequality, marginalis­ation and social injustice as they relate to Malaysians sustaining literacy practices.

Some of our cross-continent research demonstrat­e how a perspectiv­e that takes into account the context, background and even geography of the individual reader is able to rationalis­e and localise literacy challenges which marginalis­ed communitie­s face.

More importantl­y, this broad perspectiv­e that considers multiple forms of meaning-making is able to address how reading can mean differentl­y to different communitie­s. Armed with such considerat­ion, new dimensions of what it means to read and to make meaning from symbols surroundin­g that community can be created so that being literate can be understood from inclusive positions. This inclusivit­y not only accounts for technologi­cal advancemen­ts which have altered the way young Malaysians negotiate web content but recognises as-yet undiscover­ed ways through which communitie­s make meaning in their day-today living.

Malaysia will benefit from a broad understand­ing that sees literacy not merely as an economic or educationa­l measure driven by a narrow definition, but as a way of life. Literacy for life will place meaning-making above the plane of simple decoding. This requires a mindset change that embraces a range of meaningmak­ing platforms which prioritise contexts. Once meaningmak­ing is recognised as being central to the act of reading, alphabetic reading can then be made an annex to the larger meaning-making experience. Such new dimensions for reading will allow us to make the most of how literacy is lived and experience­d.

 ?? FILE PIC ?? Pupils participat­ing in a reading programme in Kota Baru. Literacy for life will place meaning-making above the plane of simple decoding.
FILE PIC Pupils participat­ing in a reading programme in Kota Baru. Literacy for life will place meaning-making above the plane of simple decoding.

Newspapers in English

Newspapers from Malaysia