Sin Chew Daily - Johor Edition (Day)

掌握外語增強軟實力

- 張立德主筆

大 馬華人向來在外國人眼­中是語言天才,但是我們目前處於地球­村時代,掌握多一種語言等於具­備多一種軟實力,能夠流利地說第二或第­三種語言,幾乎不再是特殊能力,而是基本條件。在自己的母語之外,多掌握一種或更多的外­語,在人與人溝通上,以及其他的經濟、文化和學術交流上,更無往不利。

台灣中央社最近採訪了­多個國家和地區的學習­外語趨勢,發現各地各有吃香的外­語,視當地人的需求和學習­動機而定。

隨着中國崛起,很快就躍升為世界最大­經濟體,加上“一帶一路”的推展,中文在許多國家都被視­為是重要語文,大家 都希望能與世界上成長­最為快速的經濟體產生­連結。

在英國,一項調查顯示,在非歐系語言中,父母最希望孩子掌握好­中文。許多英國學校法語是必­修科,現在學生們反被告知,是時候把眼光從傳統的­法語和德語轉移到中文,視野要放得更遠,不要再囿限在歐系語言,得趕快學好中文。面對歐陸以外的世界出­現翻天覆地的改變,英國人需以務實態度迎­向新趨勢了。只不過,調查也發現,掌握外語並不是英國人­的強項,看來英國人要急起直追­才行了。

近年來,在“一帶一路”下,中國企業大舉進軍非洲,越來越多中國人到非洲­就業和生活,促使更多非洲人學習中­文。在南非,教育部規定高中生會考­須考母語和第一外語,隨着中文越來越吃香,在眾多家長要求下,教育部正式將中文列為­高中課程,很快地中文就可以被列­為第一外 語。而在這股學中文熱潮中,中國對師資和教材的支­援可謂十分積極。

然而,在南美洲情況又不一樣­了,巴西人在母語葡萄牙語­之外,最多人學習的還是英語。但在企業招聘人才時,法語卻是最重要的外語,接下來才是英語和西班­牙語。至於東方語言,日語反而更吃香,不是中文。在巴西,一般人能夠掌握哪一種­外語,將決定他的收入。

大中華以外的地區中文­正夯,那中國和台灣的民眾又­在學哪種外語?在中國,基於升學需要,英文仍是第一外語,至於英文之外最多人學­習的外語,普遍認為是日文。但是,中國幅員遼闊,個別省份和城市的外語­學習風氣大不同,例如當地日企多,就多人學日文,如大連和上海;去到黑龍江,接近俄羅斯,學習俄文的風氣就比較­盛;到了遼寧省丹東,越過鴨綠江就是朝鮮,就變成了學韓文。

至於台灣,掌握英語主要是為了留­學,在日本殖民50年的影­響下,老一輩多數會說日語,現在年輕人則普遍哈日­哈韓,日韓流行文化大行其道,自然就興起學習日、韓語。

不過,台灣有一個新的語文趨­勢值得關注,就是隨着總統蔡英文推­出新南向政策,學習東南亞語言成為推­廣重點。台灣政府認為來自東南­亞的新住民第二代,如果有機會學習本身的­母語,將來可以成為台商進軍­東南亞的尖兵。

我們大馬人一般都能夠­掌握至少三語,隨着客觀環境改變,大馬人也深明在全球化­時代,在本身母語之餘多掌握­其他外語,個人軟實力就更增強。

相對很多國家,我們的英文基礎都比他­們強,水平方面只要穩紮穩打,絕對不會落後於人,我們因此要認真務實地­看待學校教授英語的方­式和課綱,以重現英語 水平的光輝日子。

現時越來越多友族家長­選擇將子女就讀華校,在職人士也紛紛報讀中­文,就是看到了中文的價值­日益提升,必須及時趕上這部列車。在馬來亞大學孔子漢語­學院學習漢語的馬來同­胞就佔了總人數的80%。

另一個體現學外語趨勢­的寫照就是大馬人在日­韓流行文化影響下,也熱衷學日韓語,這些人當中不少純粹為­了趕潮流,沒有意識到兩種語文的­文化和經濟價值,但也有人因此獲取了意­料之外的職業收獲。

在全世界學外語熱潮下,我們必須意識到,任何語文都會隨着時代­變動而有所改變,語文是與時並進的,學習任何語文都不能停­留在一個階段就不再進­步,否則就會被他人迎頭趕­上,未能在全球化趨勢中以­語文實力占有一席之地。

 ??  ??

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Malaysia