Sin Chew Daily - Metro Edition (Day)
在特朗普時代做白宮記者是一種怎樣的體驗 文:ED WINSTEAD《紐約時報》
彼得.貝克——《紐約時報》的首席白宮記者——遇到了一個問題。當時他正在舉辦一個聚會,客人包括一群兩黨的前白宮工作人員,這時冰不夠了。他開車去商店買冰,這時他的手機響了。是他的妻子、記者蘇珊·格拉瑟。“別擔心,我正在去買冰,”他對她說。“不,不,不,你沒明白,”她說,“總統剛剛解僱了聯邦調查局(FBI)局長。”
他拿着一袋冰回到家,看到一屋子的白宮資深工作人員——既有民主黨人,也有共和黨人——都被這個消息驚呆了。“那一刻真是很驚人,看着這些華盛頓的資深人士,”他說,“張着嘴巴,試圖消化剛剛發生的事情,以及這可能意味着什麼。”他離開聚會,跑上樓寫稿。
去年5月9日FBI局長科米被解職,是沒有任何徵兆的。白宮記者邁克爾·D·希爾為時報報道了這個消息,因為那天下午他碰巧去白宮辦事。時任總統新聞秘書斯派塞出現在幾乎空無一人的新聞發布廳宣布這個消息時,希爾用手機給時報的華盛頓分社發了封郵件:科米被解職了。“一切都是突發的,”他寫道。“換在另一個白宮,這種事早就事無鉅細都安排好了。”
對於負責報道特朗普總統任期第一年的記者來說,這類事件在意料之中。“這種不可預測性是常態,”華盛頓分社社長伊麗莎白·布米勒說。“我知道情況會十分狂亂,不同於以往;我以為他會跟競選時有所不同,但他並沒有。”
“我覺得他根本不明白白宮記者團是幹什麼的,”白宮記者瑪吉·哈伯曼說,“因為他所熟悉的媒體”——商業、名人和小報報道——“跟這太不一樣了”。
新政府初期尤為混亂,這段時間對全新的白宮工作人員班底來說,通常會有一個高強度的學習過程。希爾說,去年1月27日,特朗普首次發布旅行禁令時,政府官員“甚至不知道哪些國家被禁”, “他們一副若無其事的樣子,但他們不知道正在發生什麼情況”。白宮記者朱莉·赫希菲爾德·戴維斯當晚向3名官員詢問,該禁令是否影響綠卡持有者,她得到了3個不同的答案。“沒有談話要點,所以他們不知道該說什麼,”她說。“他們中有些人是在猜測,也有人不敢亂猜。”
“報道總統沒有什麼祕密武器,”哈伯曼說。“他極其不尋常。此前他從未競選公職,現在他當了總統。這是歷史上一個奇怪的時刻。他對自己掌管的這個政府毫不熟悉。我都無法形容這一切有多麼奇怪。有時候你只能是向人們展示,而非講述。”
總統前所未有的不知所云和否認事實,以及如上週據說的那樣,在一場白宮會議上發表的冒犯性即興評論,都加重了這種不可預測性。而這都會讓他的幕僚們連滾帶爬地去為這些看似無法辯解的行為辯解。但戴維斯表示,“在很多方面,他們已經接受了這種混亂,並且在某種程度上認識到這能使媒體失去平衡,而這正是每一屆美國政府都想看到的。
特朗普避開了傳統的新聞發布會,但他形成了一個在登上“海軍陸戰隊一號”之前駐足於白宮草坪與記者交談的習慣——還有在一些場合的即興發揮。當然,還有那些推文。
希爾表示,結果就是,儘管報道特朗普時自帶一種無章可循的特性,“在任何時候,我們對這位總統的心中所想,都要比我們對奧巴馬了解的多得多。就是因為他把一切都擺在了檯面上,會告訴我們。”
這還包括特朗普對常被他稱為“快不行了的紐約時報”(failing New York Times)公開表達的看法。“我想他是想要得到認可,而當他感覺報紙沒有給予應得的尊重時,他就會生氣,”貝克說。
“這都是政治,”布米勒說。“我們現在覺得還挺好玩的。”