Sin Chew Daily - Northern Edition
A dog's life,好事壞事?
The teacher thought several students were dogging him on his way home from school.老師覺得數個學生在他自學ô回家?中跟 他。
The thugs have been stalking their victim.那些無賴一直在跟 受害人。
英文用語中,狗有用於正面的:述,諸如top dog,代表 尖的、尤其是透過激烈競爭ê出的人 事 物:a person, group, or thing in a position of authority, especially through victory in a hard-fought competition.
He used to be the top dog in the competitive profession. 他曾是這個競爭激烈行業中的翹楚。
另有:Like a dog with two tails,像一頭有兩根尾巴的狗,是指 very happy,很 ,有“樂不可支”的意象。
The successful applicant was happy like a dogwith two tails.成功的申請者開心得手Ê足蹈。
新時代也流行這一¼:Love me, love my dog. 愛我,也愛我的狗。 可用於叫人愛õ及烏的場景。
也有 dogged 及 doggedly,套諸形容像狗一般的堅毅、迎難而上:
Her dogged determination helps
文︰毛孟靜
ensure her her top dog status in the trade. 她的堅毅不拔有助保障她在行內的 尖地位。
We need to doggedly defend our political convictions. 我兵必須堅c地捍衛我兵的政治信念。
s的來說,英文中的狗“受寵”的時候並不多。如說,常用的一個習語,是“一¿狗的生活”。
Ð dog's life,代表的是:日出日落,拿得到的就拿吧,自掃門前雪就好,當中流露無力及無助低:Take what you want and only look out for yourself because that's what everyone else is doing。聽起來勞碌困苦,狗一般的生活 定是壞事吧?
不過要留意,adog's life是一¼老話, «自幾百年前狗的露`、吃剩飯及給人嫌棄的可憐生涯。
但語文的用法跟着時代變遷,子日同一¼話,隨着養家居動物尤其是名種狗的流行ÌÌ 睡軟墊吃大餐又抱又親ÌÌ意思隨時會得相ù,看下面這一¼:
I had breakfast in bed and did nothing the whole day. It's a dog's life.我躺在床上吃早餐,整日沒做過什麼。真是(寵物)狗一般的生活。
看,這是另一個極端的表達了。