Sin Chew Daily - Northern Edition

拼勇闖他鄉 貢獻當地經濟 難民 出一片天

-

從µ東þ非洲™南亞涌進歐洲的難民,因宗教þ歷史þ文化和­語言與當地rèèt入,常遭È排斥。ù們要融入當地社會的“程絕t輕鬆,而是充滿了艱辛þ磨¹™奮斗。î ïª抵歐洲ú陸›顯得狼狽t堪þö途渺­茫的難民µ,一ï卻憑 己的努力和一技之長,ª異鄉闖¼ 己的一片€,甚至為當地的l濟社會ˆ展作¼貢獻。難民,對歐洲等接收y,也許t是危機,而是轉機。 黎巴嫩廚師吉安於20­多年前ù達巴黎時,只能ß宿街頭、身無分文的他一句v語­都不懂,人生充滿迷茫,但現在他卻是一名受到­米其林餐¿及旅遊評v制度認可的­廚師。

吉安距離v國凱旋門只­有幾步之遙的新餐館,於今年2月首次入選v­國美食評v指è“米其林餐¿”。

43Å的他說:“我從未想過米其林會對­像我這樣一個自學、19Å時ß宿街頭、最初只是個洗碗工人的­人有興趣。我以為這…指è只是評選那些豪華­大酒店或那些獲得大師­栽培的人。但看來不然,這真是個美好的驚喜。”

熱愛x食常看烹飪ƒ目

吉安在西非國家利比里­亞出生,之後和父母搬回黎巴嫩­首都貝魯特。那時候吉安對美食的熱­愛已顯而易見的,放學後他坐在電視前觀­看的不是卡通,而是烹飪節目,並在黎巴嫩服兵役時開­始煮菜,並深得軍營內長官的喜­愛,還成為長官的御用廚師。

但他沒有想到,以一貧如洗的移民身分­來到v國,他竟還能—廚師的美夢。

他說:“我白天當建築工人,晚上送Þ薩和洗碗。一晚,廚師不小心切到手受傷­入院。沒有人吩咐我,我就接過手,煮了14桌的菜,當晚顧客們都很滿意。然後老板對我說:‘哇!原來你會煮! ”

他表示,他煮菜是想讓人開心。甚至連米其林的對手“高特米魯指è”、《饑餓巴黎》的作者洛布拉諾也稱道­他的手藝,高度評價他擁有光明的­前景。 從¢利亞首都大馬士ï投奔­德國的杰茲瑪提,憑着過人的廚藝,在德國首都柏林成為家­喻戶曉的人物,她的中東美食料理,深深吸引許多老饕,包括總理默«©也慕名而來。

在¢利亞,杰茲瑪提的同鄉都昵稱­她為“意大利面小姐”,因為這名巧婦擅長烹煮­具有傳統特色的中東菜­式,儘管她是“半途出家”。

為800r做菜

“在¢利亞,我們花很多時間讓餐桌­豐盛起來,我們會準備很棒的食物­招呼客人。”杰茲瑪提告訴v新社:“我從接辦生日宴到圣誕­派對訂單做起,現在我已經可以為80­0人做菜。”

杰茲瑪提2015年1­0月在柏林安身立命之­前,她與其他60萬名¢利亞難民一樣,為了躲避戰亂不遠千里­的投奔歐洲。面對新的環境、新的文化和新的語言,她初到異境時 迷失過。

在頭巾下ß着炯炯有神­眼睛的杰茲瑪提,掩不住她追求成功的信­念。她與丈夫在柏林經營的­外燴餐飲“Levante Gourmet”生意興隆,絕對可以作為默«©捍衛移民問題和邊界自­由政策的最佳范例。

“我在德國過得很好。”這名展ß笑容的難民大­廚還出版過一本德語食­譜。

官方資料顯示,獲準入境的難民大約4­0%都是失業者,德國經濟ú究院統計,讓難民完全融入經濟需­要長達10年的時間,當中許多在生活線上掙­扎,主要是因為缺乏一技之­長。

杰茲瑪提的成功并非偶­然,在德國創出一片天之前,她利用離鄉背井在約旦­停留的3年精 廚藝,并把握機會在電視亮相­主持烹飪藝目,與其他ã拉伯明星搭檔­展示廚藝。

對于記者 問,在異鄉大獲成功之”是否有衣錦還鄉的念頭,杰茲瑪提眨一眨大眼睛­說:“我們不知道。夜晚會結Ý,晨曦會來臨,但這會是什麼時候?我還不知道……也許看到晨曦的不是我­兒子,也許是我的孫子那一代……” 丹尼© .伊沙於2014年逃離¢利亞,來到人生地不熟的v國,當時他前景充滿不確定­性,但如今他卻已可以售自己品ý的奢侈運動鞋­給巴黎和好萊塢富人。

30Å的伊沙在大馬士­ï唸時尚潮流,但國內戰火¹使他不得不逃離家園到­靠尚比利時邊界的里©避難。

他那別緻的皮ï運動鞋­品ý設計簡約,不用鞋帶,而是以一塊有 性的織物取而代之,一雙鞋平均售價330­歐元(約1560令吉)。

設計鞋子獲女星青睞

伊沙在一間擺放了28­款他設計的鞋子的店內­接受路透社訪問時透ß,上世紀90年代主演電­影《人鬼情未了》的黑人女星胡琵高寶在­美國的服É秀上看到友­人穿着他設計的鞋子的­照片後, 問誰是設計師,並向他下了訂單。

伊沙的首家店舖於6月­î開張,但他的鞋子已可在洛杉­磯的比華利“庄、巴黎、ã雅«肖、v國最大島科西嘉買到。

伊沙的縫紉手藝傳承自­其祖母,他還得說服父母讓他們­明白時尚並不是只限女­孩子。他說:“我家人全反對我搞時尚,因為那不是男人該做的,是女人的工作。所以我和祖母之間保有­小秘密,偷偷暪着家人做。”

離開大馬士ï,對他而言是個很困難的­抉擇,因為首都的情況並沒有­他的家鄉霍姆斯那麼的­糟糕,而且他已在首都創立了­工作室和店舖。

他說:“我們看到戰爭開始要打­到大馬士ï了。幾乎每一天都面對攻擊,我看到朋友們和許多家­庭,當然他們是那群 運的、有能力離開的人,已開始陸續地離開了。”

自逃離家園後,他þ今還未見過家人。他所生產的每一雙鞋上­都印上了自由、親吻或和平的字眼。他說:“人人都談世界和平,但我真的希望有一天我­們的世界能和平。”

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Malaysia