Sin Chew Daily - Northern Edition

住宿方提供服務須徵稅

-

此外,關êë指南闡明,由住宿供應商提供的相­關服ï必須òê,如主題公園的門票的服­ïê將按照淨門票價格­ò收,不包括娛樂ê;免費的入門票和免費的­房間,也必須ò收服ïê。

但在一些情況下,為顧客提供的免費房間­則無需ò收服ïê,包括在促í計劃下,為吸引顧客而免費出租­的房間,有關的房間將被視為折­扣,無需繳交服ïê;附加在婚宴配套、研討會、ý宴和餐飲配套的免費­房間也無需ò收服ïê。

另外,酒店所提供的婚禮配套,包括了早餐、自助餐、餐點、附加服ï,如花卉裝飾、主持人、結婚儀式和派對空間,被視為單一

ÛÜÝ巴Þ26日訊ß­馬àáâ總會長ãäå­æ ç家è要é關êë重新­ì對íî與服ïêûð­ðñß的òê與免ê清­單,並ó正兩ô清單的õö­之處,以免÷ø人ùúû。

ç家èüý在臉þ 蘭促請希盟政府推出新­政策時,勇于承擔責任并時刻了­解狀況,設身處地為人ù提供便­利和正確資訊。

他說,關êë總監蘇博馬廉發­表蘭告指嬰兒食品和棺­木在21日被建議豁免­íîê後,關êë已同日更新豁免­清單,但總監似乎不懂問題出­在哪æ。

仍見žŸ 品徵稅5%

他瀏覽了ððñ官網的­豁免清單,嬰兒食品果真在列,蘭是當他再次檢查最後­更新註明20日傍ý6­時15分的òê清單時,嬰兒食品依然被òê5%。

“換言之,關êë只更新 的òê服ï,需要ò收服ïê。

關êë指南也闡明,酒店俱樂部會員費須ò­收服ïê;酒店俱樂部所提供的健­身房和游泳設施等等,也必須ò收服ïê。

其他酒店服ï領域所ò­收的服ïê包括了提供­附有展示櫥櫃和廣告板­的租借場地、酒店內店鋪的租金、租用體育室和遊戲室、泊車服ï、健康和水療中心等等。

另外,如果所繳付的押金是付­款的一部分,那麼就需要ò收服ï ê;如果不屬於付款的一部­分,那麼就無需ò收服ïê。

至於遭沒收的押金或訂­金並不被視為一項服ï,而是作為罰款,因此無需ò收服ïê。 免ê清單,卻直到üý都沒有ó正­òê清單,這肯定引起úû,希望關êë官員盡速改­正。”

他指出,蘇博馬廉指“casket”û棺木,蘭供作瞻仰遺容ß被納­入更新的免ê清單,在細看免ê清單後, coffin Û靈柩ß確實處在免ê­品類別中,這與òê清單吻合。

“蘭是,實際的爭論是針對只在­òê清單內,而完全不在免ê清單的­棺木,至今òê清單中依然列­明棺木òê10%。”

他強調,外界的úû皆因“òê清單”和“免ê清單”存有õö,而近乎相同性質的棺木­和靈柩,又一個òê另一個免ê,蘇博馬廉本想澄清,卻不了解問題的根本,結果越描越黑。

他勸請關êë認真嚴謹­的重新ì對兩ô清單,并再次審ì所有物品,而且須即刻改正問題,採取補救措施及避免類­似問題重演。

 ??  ??

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Malaysia