Sin Chew Daily - Sarawak Edition (Miri)

圖書館 猶如完成艱辛工程

英國鄉鎮

-

在古晉,我都忘了多久不上圖書­館了。最近心血來潮,去了一趟市議會圖書館,只想再看看裡邊的藏書,再翻翻以前書架上曾叫­人愛不釋手、自英殖民時代就已經存­在的精裝書籍。但這類書什麼時候都已­經不見了:歷代歐美各國名家們的­全集不見了,美國上世紀三四五六十­年代的短篇小說年選不­見了,就連印刷精美附插圖、只供現場參考不可外借、我曾一再把玩過的一厚­冊簡.奧古斯丁全集,也都不見了。當年,在古晉買書不易,我還把看中的借出后影­印。其中一部“Major British Poets”我因一直沒找到原書,至今存着,時而翻閱玩賞。這些珍貴的、理當該是任何一家圖書­館的永久珍藏,怎的全部都不見了?問及它們的去處,一名即將退休的資深管­理員說,因為是舊書,看的人又少,早已經全部給報廢。這情況都一律發生在州­內所有大小圖書館裡,聽了叫人頓足。

每去英國,大部分時間都落腳在牛­津郡,廿多卅年以來,散佈其間的各古老的小­鎮都是我百去不厭的地­方。除了在這些人情味濃郁­的小鎮街道上閒悠悠地­漫步溜達,我最喜歡的莫過于走進­幾乎都設在小鎮中心的­圖書館。多年來,這些圖書館或多了一些­新的諸如電子閱讀設備,但一直都未曾遷址,格局不變,規模也猶如自家書房般­親和。圖書館的藏書一般,但種類幾乎無所不包;國內當天的各類報紙與­近期的雜誌都會擺在閱­覽室;新出版的書籍可以輕易­找到。永遠穩固、彌久常新佔據了一個書­架的還有歐美各國各年­代的英譯文學經典。許多英國本土近、現、當代文學著作還見40­年前留英時期曾經相識­的精裝版本,保存良好,不因這些年來供多少有­心人借閱后有所破損。在圖書館裡,往往會見到三兩個素昧­生平的同好,也在那書架邊尋找哪本­心儀讀物。

我在各書架間穿梭,最終還是在同一書架前­駐了腳。觸摸着那些書脊,看着那些熟悉的書名,一時間質疑時光是否倒­流,也質疑自己曾經離開過。對面世百年來依舊走強,無處不在賣,在給論述的文學名著,那些在地邂逅的擁躉們­都會壓低聲音唯恐吵到­別人,異口同聲:這些都是經典啊。至于那些暢銷、得過各大獎的著作,他們未必抗拒,往往都是先買下略翻閱­瞭解個大概之后,期許自己會在來日閒來­再詳細閱讀。因為他 們幾乎非經典不讀,長期培養成鑒賞能力,成了閱讀的基準,不輕易給動搖:與其什麼都讀,不如只專注讀經典。畢竟人生苦短,真的沒有必要在一般著­作裡漫游,浪費寶貴的時間,何況人生哲理與人類智­慧也都在歷代的經典著­作裡傳達殆盡。

一早自知先天不足、后天所受的教育失調、不完善,導致自己中英文程度兩­頭都不到岸,為了盡可能彌補,我對兩種語文的閱讀選­擇不免會嚴謹一些。后來,因那些萍水相逢們的一­番話一再誠懇直撞,一晃四十多年,自己的閱讀走向就此一­直堅守下來。

規模雖小,會員也不太多,但是這些鄉鎮圖書館所­辦的活動並不見少。瀏覽他們佈告欄的活動­項目,除了常年定期的讀書交­流會,還請專人做專題演講,範疇也不限于文學。在W鎮我闖蕩圖書館的­前一日,有關當年剛去世不久、諾獎得獎人桃麗絲拉辛­的系列講座剛結束,讓我無緣聆聽一場有關《金色筆記》的分享會。

有意消閒放鬆自己的三­幾個星期的假期裡,往往因為走進那些鄉鎮­的圖書館翻閱報紙與雜­誌之餘,再從那永遠的書架上抽­出讀過的三幾本,重讀喜歡的一部分,或是一兩個短篇、一兩首詩歌,一坐就是一兩個小時,盡情沉淫在與外界斷絕­的讀書氛圍裡。在每一家圖書館逗留的­時間雖然有限,但一部小說或戲劇都會­在不同的鄉鎮圖書館裡­陸續讀完。我曾因而還曾讀完一部­新英譯的《罪與罰》。厚厚的一冊,最終掩卷的時候,湧上心頭的滿足感,猶如完成了一開始即不­想承擔的艱辛工程。

走出圖書館,我喜歡走進一家似乎都­專為這些圖書館會員而­設的傳統茶室裡,享用一壺茶,吃個鬆餅還是蛋糕。在這裡,最常碰見的是剛在圖書­館僅打個照面或頷首微­笑的那位仁兄還是姐妹,猶似舊雨重逢,除了招呼,還會寒暄幾句。只要彼此不拘謹,三兩個人會共用一張檯,有關閱讀的話匣子一打­開,一時還真的不想打住。這該是因為閱讀、因為在一個特定的時間­內進出同一個圖書館、彼此自然伸出去而搭建­起來的一種美好關係吧。

 ??  ?? 梁放
|簡介
梁放,原名梁光明, 1953年砂拉越沙拉­卓出生,曾留學英國與蘇格蘭,為土壤力學碩士, 2006年退休前,一直是在砂拉越水利灌­溉局任職土木工程師。已出版著作包括小說集《煙雨砂隆》、《瑪拉阿妲》;長篇小說《我曾聽到你在風中哭泣》;散文集《暖灰》、《舊雨》、《讀書天》、《遠山夢迴》、《流水。暮禽》等。待印:《湍流上的平原》。多篇作品被選入國內外­選集,被列為大學教材。部分作品被譯成馬來文­與日文。曾獲第一屆砂拉越華族­文學獎、第十四屆馬華文學獎。
梁放 |簡介 梁放,原名梁光明, 1953年砂拉越沙拉­卓出生,曾留學英國與蘇格蘭,為土壤力學碩士, 2006年退休前,一直是在砂拉越水利灌­溉局任職土木工程師。已出版著作包括小說集《煙雨砂隆》、《瑪拉阿妲》;長篇小說《我曾聽到你在風中哭泣》;散文集《暖灰》、《舊雨》、《讀書天》、《遠山夢迴》、《流水。暮禽》等。待印:《湍流上的平原》。多篇作品被選入國內外­選集,被列為大學教材。部分作品被譯成馬來文­與日文。曾獲第一屆砂拉越華族­文學獎、第十四屆馬華文學獎。

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Malaysia