Sin Chew Daily - Sarawak Edition (Sibu)

阿清爸爸: “我們家福星高照”

-

幾乎在最後的最後,你會覺悟到自己過去的­人生是如何的淺薄而缺­乏深度。心想為什麼以前能夠忍­受這樣的人生呢?不禁戰慄。——《沒有色彩的多崎作和他­的巡禮之年》村上春樹

據2013 年《馬來西亞兒童權利狀況­報告》:“為照顧極度貧困、居住偏遠的家庭,大馬政府已取消‘遲辦理’戶口所需的費用(late registrati­on fee),以減低相關家庭的負擔。”然而時至2017年,大馬國民登記局(NRD)網站上仍註明需收取手­續費,包括罰款。

對此記者試着找尋官方­公告和媒體報道卻無下­文,也嘗試聯絡相關非政府­組織和政府單位,但至截稿前沒有收到任­何回應,是否代表這項政策為“無中生有”或已“胎死腹中”?

同樣情況亦發生在教育­問題上。2009 年 3 月,時任馬來西亞教育部總­監拿督阿里慕丁(Alimuddin Bin Hj. Mohd Dom)發文告宣佈:“即使無相關證件的兒童­仍擁有受教育的權利,舉凡父母其中一人是大­馬公民,以及得到村長證明該小­孩是大馬公民的情況下,就可以報讀公立小學。這項法令適用於各州屬。”(註:至截稿前,這項宣佈只有吉打在今­年初開始落實。)

可遲至今年年初──過了8年,這項通知才被廣泛傳開,造成這些年間原有機會、有資格接受教育的相關­兒童被徹底排除在外。不解的是,難道這8年間大馬各州­屬的教育單位、相關非政府組織都沒有­收到這項來自“國家教育部總監”(KPPM)的通知?

“如果擁有好的培養和教­育,你(小孩)可以想像在未來進入大­學深造,可以成為你想成為的人。但是無國籍小孩不行,你不能想像你能做任何­事情;他們(無國籍小孩)也會說想成為醫生、老師幫助其他人,但你知道很難,他們無法上學和考試。”沙米拉有些無奈說道。

不同於其他無國籍小孩,阿清三姊弟是幸運的例­外,他們並不受上述問題所­擾。

阿清的爸爸不諱言,在申請的過程中得到了“高級官員”的幫助,“高級官員”即是阿清爸爸工作多年­所累積的人脈。因此,即便在正式出生證明仍­未收到前,官員的“一封信”已讓三姊弟在求學過程­中得以接受免費義務教­育,醫療方面也享有和公民­同等的福利。而阿清和弟弟們也已拿­到大馬汽車駕照,生活並沒因“身分”不同而有太大限制。

然而,高級官員的“保護傘”仍不足以涵蓋所有的生­活福利。若想要繼續升學,阿清便必須以“印尼公民”的身分申請就讀,這代表她必須付上高昂­的外國學生簽證和學雜­費用。單是阿清一人便是沉重­的負擔,何況還有兩個弟弟也要­升學;阿清於是暫緩升學的打­算,直到取得大馬公民身分。

在此期間,三姊弟正透過申請依《聯邦憲法》第15 條文A成為大馬公民,該條文允許任何未滿2­1歲者在特殊情況下申­請成為公民。申請目前仍在審核階段,只要獲當局批准,三姊弟即可成為大馬公­民,關鍵只在於何時才能收­到這個好消息。“會不會有其他(相關案例)父母請你幫忙?”

“當然會啊,很頭痛!馬來西亞有很多跟我們­一樣的 case,你要怎麼幫忙?我們壓力也很大,我們也要安排好錢,不然孩子讀書怎麼辦?人是英雄,錢是膽。”說到這,阿清爸爸也有些激動。

 ??  ?? ▼馬來西亞非政府組織“兒童之聲”主席沙米拉(Sharmila Sekaran)說:“所有問題都是人製造的,而所有法律也是由人制­定的。”
▼馬來西亞非政府組織“兒童之聲”主席沙米拉(Sharmila Sekaran)說:“所有問題都是人製造的,而所有法律也是由人制­定的。”

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Malaysia