Utusan Borneo (Sabah)

MINSINGILO BOROS KADAZANDUS­UN APASI BOROS, APASI TINARU

-

Nulud di Tatak Barambang

BOROS tokou id pibarasan kosudong omitanan mogiboboro­s miampai osonong oh paantakan. Pibarasan tosonong kapanaak pomusaraha­n tosonong om kapamarasa­n di momoguno poumuandam­an tosonong.

Nung oulud om osonong kabarasan di tulun moboros, osonong nogi opurimanan di tulun korongou. Gunoon o boros montok monginsasa­mod, mamarayou, popoilo, popointutu­n, mamason om papasanang ginawo tulun. Kada gunoo boros do momohingi, momopol, popoingkod­o, papasana, popotogod om papabasug do tulun.

Tonudo pinibarasa­n di Ben om ih Riana id sumusuut diti ih nonuan dolin id boros English miampai paantakan do manahak toilaan boros sandad moi do koinggumu no daa toilaan do mamambasa moboros boros sandad id pibarasan tikid tadau maso do otitimung tulun sondiri. Kopisanang­an mambasa.

Riana: Boros ka do tapa ku, manahak tusin togumu ii molohing di kusai nung asaga oku.

My father said that the man’s father was willing to give a lot of money if I agree.

Ben:Tumanud dika. Manu ko toi ko au ko manu, dika do kopomutusa­n. It depends on you. You want or you don’t want is your own decision. Riana: Tumongob oku. Au oku daa mongiman-iman do molohing ku.

I am worried. I don’t want to disappoint my parents.

Ben: Au oku mangantob dika nga sorohon nu nopo nga ika sondiri.

I am not discouragi­ng you but you need to think it for yourself.

Riana: Nunu di mangan ku?

So what should I do?

Ben: Moboros katapatan.

Tell the truth.

Riana: Kumaa disai?

To whom?

Ben: Kumaa di molohing nu om kumaa di kusai.

To your parents and to the man.

Riana: Poingkuro oku popoboros diolo?

How should I tell them?

Ben: Moyo surat.

Through letters.

Riana: Nunu ka do boroson ku id surat dino?

What should I say in the letter?

Ben: Boroson nopo do au ko po kopurimana­n do manansawo. Minsingilo ko po.

Just say that you are not ready yet to marry. You still want to study. Riana: Poingkuro nung sumonsog ii kusai?

What if the man insists?

Ben: Au. Kada kotongob. Aiso kusai sumonsog do tondu do muhang dau. No. Don’t worry. No man should force a woman to love him.

Riana: Otopot toi ino?

Is that true?

Ben: Otopot.

True.

Riana: Umbalan ku nga mada oku osindualan tapa ku.

I will try but I don’t want to hurt my father.

Ben:Uhupan do Kinorohing­an tulun di mokianu miampai otopot paantakan. God helps people who ask with good intention.

Riana: Uhupai oku monurat.

Help me to draft my letter.

Ben: ba. okay.

Riana: Pounsikou.

Thanks.

Ben: Miagal nopo.

You are welcome.

Riana (Nakaatod noh ih surat di duo noh minggu nakatalib om naramit di kusai ih surat . Nakaramit ih Riana iso abar au osonong mantad paganakan di kusai): Osianan oku di kusai.

I pity the man.

Ben: Nokuro tu osianan ko dau? Au oku muhang dau kanu di.

Why do you pity him? You said you did not like him.

Riana: Noduso isio id iso koligagana­n talun-alun di duo tadau nakatalib.

He died in a road accident two days ago.

Ben: Tontuon po kopio nung otopot ino naangaian. Somoonu au otopot nga pagagangat noopo dika muli miagal di.

Make sure it is really true. Sometimes it is just a trick to make you come home. Riana (nobungahan): Toi gia?

Is it?

Ben: Au ku noilaan nga nokoumbal haro komolohing­an miagal dino di pogulu ii mononsog papanansaw­o tondu do kusai di au dau kouhangan.

I am not sure but it has happened before where parents forced a girl to be married to a man she did not love.

Riana: Kada pongindoro­si dogo.

Do not scare me.

Ben: Au. Au oku mongindoro­si dika. Monguhup oku noopo dika moi do au ko mononsol ginawo tohuri tadau.

No. I am not scaring you. I just want to help you so that you would not regret in future.

Riana: Nunu di mangan ku? Komolohing­an ku au araat kumaa dogo

What should I do? My parents never be bad to me.

Ben: Kada uli.

Do not go back home.

Riana: Togodon oku komolohing­an ku.

I would be scolded by my parents.

Ben: Au miagal di tosorou ku.

I do not think so.

Riana: Ba nga uhupan oku mah dika.

Okay but you must help me.

Ben: Kada kotongob, toriirimo oku monguhup dika.

Don’t worry. I always help you.

Riana: Pounsikou au ogiigina.

Thanks so much.

Ben: Miagal nopo

You are welcome

Newspapers in Malay

Newspapers from Malaysia