Utusan Borneo (Sabah)

MINSINGILO BOROS KADAZANDUS­UN APASI BOROS, APASI TINARU

-

Nulud di Tatak Barambang

BOROS Kadazandus­un (KD) apasi nung gunoon do tikid tulun dilo do mogiboros id nunu nopo pibarasan tikid tadau miagal ko id poimboluta­n, id kopogtorun­gakan makan, id walai sondiri, hinonggo nopo kopogiruba­an, id walai panambayan­gan.

Timpu baino ogumu tulun KD nokoiyon id pogun Malaya om rumayou yolo Kinorohing­an hilo. Poingalib po daa osonong nung gunoon do tulun KD boros tinaru sondiri timpu tumimung. Nga korosian do tulun KD tumimung miagal dilo nopo nga au karati i wookon tambalut mantad tinaru suai i arahi mamung id pitimungan dilo. Pongimbara­san totopot do tulun KD timpu baino diti nopo nga au noh songkuro toilalaan diolo, lolobi po om komulakan ngawi, do moboros boros Kadazandus­un om Murut (KDM).

Sumusuhut diti nopo iso kosiwatan do mamambasa do mongilo boros KD i tumanud do boros Bundu-Liwan. Poingalib kiguno boros KD nung pidolinon do boros English. Kopisanang­an do mambasa diti pinibarasa­n di Liana om i Ken.

Liana: Nunu pisuayan do boros tokou ‘mingorot-orot’ om ‘minggaso’?

What is the difference between the meanings of our language ‘pretending’ and ‘joking’? Ken: Nokuro tu muhot ko dogo, ika nogi togumu toilalaan boros tokou?

Why do you ask me, it is you who knows our language better than me?

Liana: Kuu! Kada mogolim toilalaan nu. Koilo ko ih nga mingorot-orot ko do au koilo. Kuu! Don’t deny your wisdom. You know but you pretend not to know.

Ken: Oo, koilo oku nodi rati mingorot-orot. Kirati iti do au mintopot id nunu mangan. Oo, now I know what ‘mingorot-orot’ means. It means not doing a thing.

Liana: Ogumu tulun arahi mingorot-orot. Tandasan do tulun suai do minggaso noopo There are many people who like to pretend. Other people think that they are only joking. Ken: Oops! Rati minggaso nopo nga joking. Pounsikou, Liana.

Oops! Minggaso is our word joking. Thank you, Liana.

Liana: Minggaso osonong i nung au pouruan. Mingorot-orot nopo nga araat kopio. Joking is good if not overdone. Pretending is very bad.

Ken: Nokoumbal ko haro tulun miningorot-orot kumaa dika?

Have you ever come across people pretending towards you?

Liana: Asaru.

Often.

Ken: Nunu di minangan nu?

What did you do?

Liana: Tiningkada­n ku mambalut tulun ngawi miagal di.

I stopped being a friend to those people.

Ken: Nung kotuka ko diolo insan tadau, nunu boroson nu?

If you happen to meet them one day, what would you say?

Liana: Hi, kangku noopo.

I would just say, Hi.

Ken: Nga haro ma i sumonsog mongudiyo dika ogumu pongudiyaa­n, lolobi om kusai. But there would be a person who would press on you by asking you many questions, guys especially.

Liana: Nokuro tu boroson nu dogo miagal dino?

Why do you say such to me?

Ken: Olundus ko kopio om ogumu tanakwagu rumahi dika.

You are so beautiful and there are so many guys who like to court you.

Liana: Nokuro tu moboros ko dogo miagal dino?

Why do you say so to me?

Ken: Mantad no do oupus oku dika.

It is because I love you.

Liana: Au no minog boroson nu iri tu nasanganu oku no do songulun. Siou Ken.

You don’t need to say that anymore because I already belong to someone. I am sorry Ken. Ken: (Aiso simbar, minongisu romou om mininsud mantad doros di Lenny)

Liana: Ken! Ken! Kada po ibok, minggaso oku noopo dika di. Au ko karati pinggasaan ku. Ken! Ken! Don’t go away, I am only joking. You don’t understand my joke

Newspapers in Malay

Newspapers from Malaysia