The Malta Independent on Sunday

LITERATURE

Rememberin­g Ruzar Briffa

- Nikki Petroni

This vigorous opening line from Rużar Briffa’s historic poem

Jum ir-Rebħ takes me back to my secondary school days, when I grudgingly opened my second-hand copy of Qawsalla, an anthology of Maltese literature. What seemed to be a standard school book turned out to be a repository of self-reflective knowledge; fragmented identity given form and made communicab­le. Briffa’s lines were etched into my memory and I have never managed to discard their persistent echoing.

The encounter with Jum ir-Rebħ was my first recognitio­n that art could be Maltese, or could belong to the Maltese. The eloquence of Briffa’s short poem, its directness and rhythmical force, showed that enslavemen­t was not only enunciated by the neglect of the Maltese national anthem. Enslavemen­t was the act of seeing through another’s eyes. Briffa’s was an active voice. In its clarity and immediacy was a profound personal and collective familiarit­y, the likes of which could not be expressed by the greatest of foreign poets.

Briffa’s legacy was celebrated last Wednesday evening in Strait Street, the street where Briffa once lived, two days after the anniversar­y of his birth. A number of people gathered to recite their favourite pieces by the poet, and to discuss what Briffa meant to them and to Maltese literature.

The event was called Poeta fi Strada Stretta/A Poet in Strada Stretta: Rużar Briffa and was organised by the Strada Stretta Concept, held under the auspices of the Valletta 2018 Foundation, in collaborat­ion with a number of entities; the Department of History of Art, Dipartimen­t tal-Malti, Akkademja tal-Malti, and Għaqda tal-Malti, which was founded by Briffa himself together with Ġużè Bonnici in 1931. The list of readers included Giuseppe Schembri Bonaci, Adrian Grima, Victor Fenech, Jesmond Sharples, Victoria Pisani and Rita Saliba.

Dr. Bernard Micallef’s statement on the importance of Briffa’s work within the developmen­t of Maltese literature emphasised the predominan­t human element in his writings. This was made clear in the selection of poems read during the event. Melancholy, suicide, love, hope incited him to unabashedl­y pen his innermost thoughts and feelings. Moments of weakness transforme­d into aesthetics of a resounding­ly human dimension.

The poem Ilbieraħ, read by Adrian Grima, was a powerful rendition of despair and the tragic thoughts that enter one’s mind when things seem unceasingl­y bleak. In it, Briffa expressed that nothing could cure him, not even his faith, leading him to ponder on the prospect of suicide. The lyricism of the poem was ruptured by the line ‘ Ridt naqbeż minn

fuq Hastings’; this reference to a specific place elicited a vivid image of what could have been the site of the author’s death. The power of that image caused the audience to instantly react to its utterance. However, the tragedy of the poem was alleviated by his repetition of the word ilbieraħ, ‘yesterday’, showing that his past difficulti­es had presently been overcome.

For some, Briffa’s medical profession was a central factor to the analysis of his poems. This aspect of his life emerged most strongly in the poem Vjolin

Marid that linked mortality with creativity in a most poignant manner.

No doubt the harrowing nature of illness can humble even the most conceited of people, but I am always slightly sceptical of such approaches to discussing art. One’s biography unequivoca­lly shapes a person’s experience and hence the translatio­n of that experience in art. The tendency with purely individual­ised readings is to distract from the artwork itself by giving attention to providing a biographic­al account of the person. This was not the case in Wednesday’s event; poet and poem were discussed coherently. Neverthele­ss, it would be significan­t to give increased thought to a socio-political interpreta­tion of Briffa’s romantic words to deepen the discourse on his art.

Victor Fenech regrettabl­y could not be present, but a segment of his Strait Street memoirs was read to the crowd by Rita Saliba. Fenech also lived in Triq Il-Baħrin, as Briffa refers to it in

Vjolin Marid. His recollecti­ons on the characters that coloured Strait Street; the sailors, bar maids, musicians, and on how the street was purposely avoided by certain pedestrian­s evinced the cultural plurality of Valletta in the twentieth-century.

Giuseppe Schembri Bonaci’s choice of readings interestin­gly included the poems of those who quoted Briffa or developed upon his work. Carmel Attard’s odes to Briffa conveyed a quasifrate­rnal relationsh­ip, like salutation­s to an old and dear friend. Schembri Bonaci’s own writings expanded upon Jum ir-Rebħ by means of appropriat­ion and juxtaposit­ion. He also included a visual aspect by citing Norbert Attard’s 1980s landscape lithograph series, wherein diminutive figures walk inside the colossal bastion walls of Malta’s fortified cities.

U l-Kotra qamet f’daqqa – It-tikek Norbertjan­i ngħaqdu u b’għajta waħda – u għajtet bħall full stop sħiħa U l-Kotra għanniet f’daqqa werżqet - u għajtet b’leħen wieħed “Jien Maltija!, Jien Maltija!” u semmgħet ma’ l-irjieħ jiena se nsib is-sabar

Hearing the poetics of Briffa and other writers in Strait Street’s Splendid was a some- what mesmerisin­g experience. The orations resurrecte­d the poet and his art, a reminder of the intensity of his work and of Malta’s cultural heritage. However, this beautiful atmosphere felt ephemeral, as if Briffa existed inside that room and not out on the street below. Dr. Schembri Bonaci concluded by noting how the memory of Maltese literary figures is tainted by destitutio­n; rubbish is always present outside Dun Karm’s Old Bakery Street home; no plaque indicates Briffa’s Strait Street residence. The same could be said about Malta’s visual artists whose works are absented from public view due to the lack of a museum or dedicated space. The excuse of financial limitation­s is doubtful; new monuments have been commission­ed, a six millioneur­o carnival village is planned, a handsome sum was spent on a kitsch Christmas crib sent to the Vatican. And what about our significan­t artists, those who gave us so much to think about, those who gave form to our complex identity? Lest we forget.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Rita Saliba
Rita Saliba
 ??  ?? Adrian Grima
Adrian Grima
 ??  ?? Giuseppe Schembri Bonaci
Giuseppe Schembri Bonaci

Newspapers in English

Newspapers from Malta