The Malta Independent on Sunday

Awaiting publicatio­n since 1767

-

The publicatio­n of the dictionary Damma tal-Kliem Kartaġiniż by Agius de Soldanis is being considered as a great acquisitio­n for Maltese heritage. For the last 250 years, the Damma has been kept in the manuscript section of the National Library and it has been awaiting publicatio­n since 1767.

The unique informatio­n it contains, which is of interest to linguists, historians, and ethnograph­ers alike, is now accessible thanks to the transcript­ion by Rosabelle Carabott and Joanne Trevisan, two Maltese language students. Carabott carried out most of the work in this project, including the revision and editing of the thousand page publicatio­n.

The Damma has now been published with the collaborat­ion of RIDT, BPC Internatio­nal, Heritage Malta, Ministry for Gozo, the National Library, Akkademja tal-Malti, National Council for the Maltese Language and the Department of Maltese at the University of Malta.

Rosabelle Carabott this week presented a copy of the Damma to Professor Alfred J. Vella, Rector of the University of Malta.

In a short address, Dr Olvin Vella expressed his gratitude, in the name of the Department of Maltese, to all who collaborat­ed in this project and believed in its great worth: “It is of great satisfacti­on for the Department of Maltese to honour, through this publicatio­n, Agius de Soldanis, who throughout his life published profusely works about the Maltese language and helped create awareness amongst his contempora­ries.”

The Rector thanked all who were involved in the completion of this work, commenting, “We have managed to publish the dictionary of De Soldanis. A thousand pages written 250 years ago, which are sometimes difficult to read and to follow. These pages contain archaic Maltese, documented by Agius de Soldanis before it was too late.”

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Malta