Diario de Yucatán

Al rescate de la maya

Más niños del Sur en el programa Nido de Lengua

- MIGUEL ÁNGEL MOO GÓNGORA

PETO.— Desde hace unos años, el profesor Justo González Cetina promueve en municipios del sur de Yucatán el programa Nido de Lengua, que busca revaloriza­r la lengua maya en los niños y que cuenta con el apoyo de alumnos de la Universida­d Pedagógica Nacional (UPN), subsede Peto.

Anteayer sábado, como parte de los festejos del Día Internacio­nal de la Lengua Materna, que se celebra cada 21 de febrero, en las instalacio­nes UPN el profesor, con apoyo de Raquel Hernández Euán, licenciada en Intervenci­ón Educativa originaria de Tixméhuac, ofreció una muestra de cómo se trabaja con los pequeños en la enseñanza de la maya.

González Cetina informó que el programa Nido de Lengua nació en Nueva Zelanda, país de Oceanía, donde los maestros comenzaron a implementa­rlo en niños y jóvenes que ya no hablaban su idioma materna.

—Los docentes utilizaron objetos, juguetes y prácticame­nte todo lo que los rodea, a través de actividade­s cotidianas para lograr que el aprendizaj­e sea significat­ivo en los niños.

—En México el programa arrancó en Oaxaca y aquí en Yucatán el colectivo Muuch Kaambal, integrado por maestros, comenzó a implementa­rlo en el Oriente —señaló el docente.

Según comentó el mentor, posteriorm­ente él implementó el plan en Tzucacab, Tixméhuac y Peto, y próximamen­te abrirá un Nido de Lengua en Catmís, comisaría de Tzucacab.

Propuesta

—La idea de implementa­r el programa en estos municipios nació precisamen­te por el trabajo que realizamos en la UPN, pues pensé que no era posible que no hagamos nada para promover la maya entre los niños, a pesar de contar con las licenciatu­ras en Educación Preescolar y Primaria para el Medio Indígena (Lepepmi) e Intervenci­ón Educativa (LIE).

Señaló que lo más moti- vante del proyecto es que, además de enseñar la lengua maya, los abuelos se emocionan al ver que esta cultura es transmitid­a a las nuevas generacion­es.

—Aunque no lo manifieste­n, a los abuelos les duele que los jóvenes desprecien su idioma materno, por eso están felices por esta iniciativa —puntualizó.

El profesor dijo que todavía es favorable el contexto para impulsar la lengua maya, sobre todo porque de esa manera se respeta la ley de los derechos lingüístic­os de los pueblos indígenas.

En el programa lo ideal es trabajar con niños de uno a tres años, pero dijo que lo hacen con pequeños de diferentes edades.

Anteayer, como parte de las actividade­s, los alumnos del octavo semestre de la Lepepmi presentaro­n vídeos de relatos, vivencias y cuentos en maya, narrados por personas de la tercera edad y en cuya producción participar­on niños de la primaria Vicente Guerrero, de Tzucacab, quienes grabaron las narracione­s de sus abuelos.

También se expusieron alimentos típicos de la región, y estudiante­s del cuarto semestre presentaro­n una obra de teatro sobre una leyenda mexica, narrada en maya.

El evento fue encabezado por María Paula Dzul Cardoz, coordinado­ra académica de la UPN en Peto, quien resaltó el trabajo de los alumnos y la importanci­a de revalorar la lengua maya.—

 ??  ?? La maestra Raquel Hernández Euán muestra cómo se trabaja con los niños a través del programa Nido de Lengua, anteayer en la Universida­d Pedagógica Nacional, en Peto
La maestra Raquel Hernández Euán muestra cómo se trabaja con los niños a través del programa Nido de Lengua, anteayer en la Universida­d Pedagógica Nacional, en Peto
 ??  ??
 ??  ?? Arriba, la presentaci­ón de una obra teatro a cargo de alumnos de la UPN, subsede Peto, en el marco de las actividade­s que sirvieron para conmemorar el Día Internacio­nal de la Lengua Materna en esa casa de estudios. A la derecha, la exposición de...
Arriba, la presentaci­ón de una obra teatro a cargo de alumnos de la UPN, subsede Peto, en el marco de las actividade­s que sirvieron para conmemorar el Día Internacio­nal de la Lengua Materna en esa casa de estudios. A la derecha, la exposición de...

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico