El Sol del Centro

Los diversos y curiosos nombres de los peces

- mail: comodijo2@hotmail.com twitter: @comodijo RICARDO ESPINOSA

Me han invitado para ir a pescar en numerosas ocasiones. Desde pequeño acompañaba a mi tío y mis primos a las presas que están cercanas a nuestra casa y yo iba; me tenían que prestar una caña —una que no fuera difícil de usar—y me preparaban el anzuelo porque yo no sabía cómo hacerlo. Luego me explicaban —más o menos— cómo lanzar el anzuelo.

Ahí me dejaban toda la mañana, sentadito en una piedra, lance y lance el anzuelo, pero nunca pesqué absolutame­nte nada, en ninguna de las muchas veces que fui.

Ya de grande, la cosa es diferente: ya no me quedo sentado en una piedra, ahora llevo mi cómoda sillita o nos subimos a un barco, pero de pescar, ¡nada! Jamás he pescado un pez en mi vida. ¡Bueno, no importa! La verdad es que la pesca no es lo mío, pero lo que sí se me ha dado un poco mejor es la pesca de palabras… ¡esas sí caen en mis redes!

La mayoría de las veces que los demás pescaban —yo no— lo que sacaban del agua eran robalos, así se llama un tipo de pez muy común que tiene la boca grande y la cabeza de punta. Luego me explicaron que hay muchísimos tipos de robalos y a mí me llamó la atención el nombre. Se llama “robalo” pero también es aceptado “róbalo”, cambiándol­e el lugar del acento para convertir en esdrújula a esta palabra, que así, más que nombre de pez, parece una sugerente invitación para los “amantes de lo ajeno”.

En Mazatlán, Sinaloa, hay una avenida muy conocida que se llama Camarón Sábalo —algunos le dicen “sabalo” pero no es correcto— y le confieso que nunca he sabido porque a un camarón le ponen nombre de pez; porque el sábalo es un pez de color entre azul y verde, famoso porque en verano se mete a los ríos para desovar.

Bagre es el nombre de un tipo de pez que —como casi todos los demás— tiene muchísimas variantes; no es igual un bagre europeo que uno americano, cada uno tiene caracterís­ticas distintas aunque sean de la misma familia. Igualmente, en la palabra “bagre” encontramo­s muchos significad­os distintos. En países latinoamer­icanos como Venezuela, Argentina, Colombia y otros, un bagre es una “persona fea”.

Uno de los nombres que más me llama la atención es el pez “albur”… así se llama y no es porque el pececito se arranque diciendo palabras de doble sentido. El pez albur es el “mujól”, un pez portugués que también es comestible y que tiene otros nombres como: múgil, corcón, pardete, muble lisa, capitón y cabezón…

¡Ah, con razón lo del albur!

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico