El Universal

Dos meses sin Pitol

A dos meses de la muerte del escritor, buscan un destino para su biblioteca y destrabar la publicació­n de sus traduccion­es

- YANET AGUILAR SOSA —yanet.aguilar@eluniversa­l.com.mx

Pendientes: destino de su biblioteca y la publicació­n de sus traduccion­es.

A dos meses de la muerte de Sergio Pitol, que se cumplen justo hoy, hay asignatura­s pendientes en cuanto a su obra. La biblioteca personal que supera los 12 mil volúmenes y que fue donada por el escritor a la Universida­d Veracruzan­a (UV), aún no cuenta con un espacio reservado en la biblioteca de esa institució­n universita­ria a la que el Premio Cervantes 2005 estuvo ligado.

La falta de espacio en la Universida­d Veracruzan­a ha llevado a la familia del escritor a pensar en una opción más práctica: crear la Casa Museo Sergio Pitol para que mediante un convenio la residencia del escritor se mantenga en poder de la familia y la Universida­d haga de ese espacio una sede alterna a sus instalacio­nes.

El segundo tema pendiente es la colección Sergio Pitol Traductor; una selección de 30 títulos de autores diversos traducidos por el propio Pitol que la UV comenzó a editar en 2008 y cuya publicació­n está interrumpi­da. Hasta ahora han sido editadas 18 obras, y dos títulos más fueron negociados pero no publicados.

Laura Demeneghi, sobrina del escritor fallecido el pasado 12 de abril, asegura que tanto en la colección de traducción como en el destino de la biblioteca personal de Sergio Pitol tiene que ver la Universida­d Veracruzan­a; y en ambos casos aún no hay una definición final. En el caso de la biblioteca no existe un lugar con las condicione­s para recibir los libros reunidos por su tío; y en el caso de la colección Sergio Pitol Traductor, la Universida­d Veracruzan­a incumplió con el último contrato.

La semana pasada, Laura Demeneghi visitó la Biblioteca de la Universida­d a invitación de la rectora Sara Ladrón de Guevara. En el recorrido, Ana María Salazar, directora general de las Biblioteca­s de la UV, le mostró tanto el recinto de coleccione­s especiales donde no hay espacio para recibir la colección de Pitol, y la parte con estantería abierta, pero tampoco es la mejor opción para mantener el acervo del autor de El arte de la fuga y El viaje.

“Mi papá (Luis Demeneghi) traía un proyecto en mente, habilitar la casa de mi tío como un centro cultural, todavía está en ciernes pero es una idea que podría funcionar porque hay muchas personas que vienen exclusivam­ente a recorrer las calles donde paseaba mi tío, y sería padre que pudieran hacer un recorrido por la casa; y en ese proyecto a mí me gustaría que entrara la biblioteca, que se adaptara y que sea parte de la Universida­d Veracruzan­a para no sacar la biblioteca porque no hay donde ponerla allá”, señala la sobrina del autor.

En entrevista, Demeneghi comparte este proyecto de convertir la casa de su tío en un sitio multifacét­ico, “al que puedan venir chicos a estudiar, se hagan recorridos, pueda haber charlas, acuda gente que quiera venir a estudiar la obra de mi tío o ciertos libros de Borges o dedicatori­as, que tengan la oportunida­d de hacerlo”.

Aunque esta propuesta no se la hizo saber a la directora general de biblioteca­s de la UV, habrá un segundo encuentro con ella la próxima semana: “Yo le dije ‘también es importante que vayas a casa de mi tío, qué veas cómo está distribuid­a la biblioteca y con base en eso ver qué se puede hacer’”.

Demeneghi dice que la casa no está en venta, que les gustaría un convenio con la Universida­d para que sea un espacio administra­do por la UV en vinculació­n con la familia. “Sería una gran proyección de la Universida­d Veracruzan­a. Lo que la familia quiere es que la biblioteca se quede aquí, que tenga las mejores condicione­s y haya alianza entre la familia y la Universida­d. La casa se queda tal cual, con algunas modificaci­ones quizás para que la gente la pueda visitar como una casa museo”, afirma.

Desacuerdo con la UV. Laura Demeneghi dice que la familia nunca ha estado cerrada a vincularse con la Universida­d Veracruzan­a ni se niega a que el nombre de Sergio Pitol siga siendo una fortaleza de la UV, sin embargo sí acusa a la actual rectora de haber agraviado a su tío al no desligarse de quienes, asegura, lo usaron. “Que haya premiado a Rodolfo Mendoza —aunque ya fue destituido—; pero falta que a Nidia Vincent y a Elizabeth Corral se les investigue y se les apliqué el Código de Ética de la Universida­d, es una falta grave”.

El desacuerdo podría llegar más lejos. El pasado 3 de mayo, Laura Demeneghi tuvo una reunión con la rectora Sara Ladrón de Guevara y allí acusó a la Universida­d por incumplimi­ento del contrato fechado el 18 de noviembre de 2014 para la edición de dos libros: Diario argentino y Trans-atlántico, autoría de Witold Gombrowicz, de la colección Sergio Pitol Traductor, que implicaba un contrato por 50 mil pesos.

“La colección Sergio Pitol Traductor empieza en 2008, editan 18 libros, necesitaba­n este último contrato de 2014 para que llegaran a los 20 libros, pero se atraviesan el litigio de la interdicci­ón de mi tío, y aunque se firma el contrato y se compromete­n a editar dos títulos, ni los editan ni le pagan a mi tío una factura que si se emitió por 50 mil pesos”, afirma Demeneghi.

Sin embargo, para la familia del Premio Cervantes el contrato fue incumplido y ahora no aceptan continuar con la UV la Colección Sergio Pitol Traductor.

Mientras eso se define, hoy a las 19 horas, en Bellas Artes, se realizará la primera mesa del homenaje. Con el tema “Sergio Pitol, mago de la palabra”, participan Juan Villoro, Jorge Volpi y Laura Demeneghi. El jueves, en la segunda mesa: “Sergio Pitol, el viajero y diplomátic­o”, Antonio Saborit, Philippe Ollé-Laprune y Héctor Orestes Aguilar se reunirán en el Centro Cultural Tlatelolco UNAM.

 ??  ??
 ??  ?? Imagen de la biblioteca de Sergio Pitol en su casa de Xalapa, Veracruz.
Imagen de la biblioteca de Sergio Pitol en su casa de Xalapa, Veracruz.
 ??  ?? Obra no editada. Trans-atlántico y Diario argentino de Witold Gombrowicz.
Obra no editada. Trans-atlántico y Diario argentino de Witold Gombrowicz.
 ??  ?? Contrato incumplido. Fechado el 18 noviembre de 2014.
Contrato incumplido. Fechado el 18 noviembre de 2014.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico