El Universal

Cine mexicano para todos

Habrá funciones en lenguas indígenas.

- CÉSAR HUERTA ORTIZ —cesar.huerta@eluniversa­l.com.mx

Para celebrar la segunda edición del Día Nacional del Cine Mexicano, el próximo jueves, habrá funciones dobladas a lenguas indígenas y otras utilizarán el sistema de señas para sordomudos.

La cinta animada Nikté, de Ricardo Arnaiz, será doblada al zapoteco en Oaxaca, mientras que Titixe al tzoltil y tzeltal en Chiapas. Para público sordo se proyectará­n Nikté en Acapulco; El club de los insomnes en Chihuahua; Cría puercos en la Cineteca de Tijuana y La leyenda del Charro Negro en la Cineteca FICG de Guadalajar­a.

Lola Díaz- González, subdirecto­ra de Acervo y Circuitos Culturales del Instituto Mexicano de Cinematogr­afía (Imcine), organizado­r del evento, señala que es un experiment­o al que le tienen confianza para repetir más adelante.

Todo el evento tendrá como sedes salas alternativ­as de exhibición, lejos de las grandes cadenas existentes como Cinépolis y Cinemex.

“Uno de los planes es abarcar todos los públicos posibles”, subraya la directiva.

El Día Nacional del Cine Mexicano abarcará en su conjunto las más de 30 entidades del país, con una programaci­ón conformada por alrededor de 50 títulos, repartidas en más de 200 funciones.

En algunas sedes arrancará el próximo lunes para terminar una semana después; la Ciudad de México se limitará a funciones el jueves.

“Casi todas las funciones son gratuitas, preferimos que sea así, pero si decidían (las sedes) cobrar, ya veríamos el reparto en taquilla. En la Ciudad de México, la Cineteca Nacional y Cine Tonalá cobrarán normal”, detalla Díaz- González.

Indica que las plataforma­s digitales también se sumarán a la conmemorac­ión: Filmin Latino pondrá títulos de manera gratuita y Netflix ha dicho que en su pantalla principal dará preferenci­a al cine mexicano en esa fecha.

El Día Nacional del Cine Mexicano se aprobó en el Senado de la República en 2017, para conmemorar­lo anualmente el 15 de agosto.

“Casi todas las funciones son gratuitas, pero si decidían (las sedes) cobrar, veríamos el reparto en taquilla. En CDMX, Cineteca y Cine Tonalá cobrarán normal” LOLA DÍAZ-GONZÁLEZ Subdirecto­ra de Acervo y Circuitos Culturales de Imcine

 ??  ?? Nikté será doblada al zapoteco y tendrá una función para sordos.
Nikté será doblada al zapoteco y tendrá una función para sordos.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico