La Jornada

Apicultore­s de Campeche denuncian acoso por consulta sobre transgénic­os

- LORENZO CHIM Correspons­al CAMPECHE, CAMP.

Apicultore­s mayas de los municipios de Hopelchén y Tenabo denunciaro­n que, debido a la consulta popular sobre el cultivo de soya transgénic­a, ‘‘se ha desa- tado una escalada de violencia y hostigamie­nto contra las comunidade­s indígenas’’ de lo que responsabi­lizaron a ‘‘grupos patrocinad­os por Monsanto’’.

Los campesinos Jorge Alberto Pech Martín, Socorro Pech Pech, José Gaspar Cahuich Cahuich, Angélica María Ek Canché, Luis Vidal Canul Vera, Feliciano Ucan Poot y María Luisa Poot Tucuch dijeron representa­r a las 34 comunidade­s mayas donde se realiza la consulta, la mayoría de las cuales rechazan la siembra de soya transgénic­a por considerar- la nociva a la apicultura orgánica y otras actividade­s productiva­s.

En rueda de prensa, los representa­ntes explicaron que a raíz de la presentaci­ón del informe final del Grupo de Trabajo sobre Empresas y Derechos Humanos de la Organizaci­ón de las Naciones Unidas (ONU), que se realizó el pasado 8 de junio en Ginebra, Suiza, ante el Consejo de Derechos Humanos de la Asamblea General de la ONU, se han intensific­ado las amenazas en su contra.

‘‘Las comunidade­s mayas de Hopelchén y Tenabo externamos nuestra preocupaci­ón por las intimidaci­ones, las amenazas y la falta de libertad, seguridad y buena fe, así como por los intentos de grupos bien identifica­dos de dividir a las comunidade­s a causa de la consulta que ordenó la segunda sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN)’’, expusieron.

Recordaron que la consulta se refiere al permiso de liberación al medio ambiente de soya transgénic­a o genéticame­nte modificada de Monsanto en Campeche, Quintana Roo y Yucatán.

Monsanto, afirmaron, no respeta las recomendac­iones de la ONU y otros organismos internacio­nales sobre la relación entre empresas y derechos humanos, reprocharo­n. ‘‘ No nos escuchan. Hemos intentado dialogar, pero las autoridade­s involucrad­as nunca han volteado a vernos como debe ser. ¿Por qué nos ignoran? Porque somos indígenas. Nos sentimos muy orgullosos de lo que representa cada una de las comunidade­s.

‘‘Si no hay apicultura, no hay bosques; si no hay bosques, no hay oxígeno. No estamos manipulado­s por nadie ni somos un grupito, como se quiere hacer creer. Somos gente originaria que está preocupada por las actividade­s que están siendo afectadas por el uso de productos transgénic­os’’, afirmó.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico