La Jornada

Creadores escénicos libaneses abren la edición 20 del encuentro Transversa­les

Teatro, performanc­e y conferenci­as en estado puro delimitan su quehacer, afirman

-

mio Mroué/Majdalanie, a modo de retrospect­iva: So little time (2016) abrió la serie anoche en el teatro El Galeón; en el mismo recinto, pero este miércoles, Majdalanie presentará su lectura performanc­e Appendixx (2007).

Museo Universita­rio Arte Contemporá­neo, la otra sede

La otra sede del encuentro es el Museo Universita­rio Arte Contemporá­neo (Muac), de la Universida­d Nacional Autónoma de México, donde este jueves, a las 20 horas, la pareja montará Photo romance (2009), escrita al alimón, en la queactúan. La música también es de Mroué.

El domingo 13, a las 13 horas, también en el Muac, Mroué ofrecerá ‘‘la lectura no académica” Make me stop smoking. Luego, a las 16 horas, habrá un diálogo entre artistas con la participac­ión de Majdalanie, Gina Arizpe y Ángel Hernández, con Eduardo Bernal de moderador.

El lunes 14, a las 13 horas, también en el auditorio de ese museo ubicado en Ciudad Universita­ria, se mostrará en forma de video la obra de Mroué y Majdalaini­e, mientras a las 20 horas el presentará el filme-performanc­e Wilson y los más elegantes, del belga Hans Bryssinck.

Mroué, quien radica desde hace cuatro años en Berlín con Majdalanie, ya participó en el mismo festival hace tres años. En charla con La Jornada, dice no considerar lo suyo una compañía, pues esta noción no existe en Líbano. Aunque ‘‘ahora las cosas son diferentes, preferimos trabajar de la misma manera en la medida que hace las cosas mucho más ligeras y fáciles de mover. Cuando tienes una compañía se vuelve más institucio­nal”, explica.

‘‘JUGAMOS CON LA FICCIÓN, LA REALIDAD Y LOS DOCUMENTOS’’, DICEN A

Respecto de su quehacer escénico, sostiene: ‘‘Reflexiona­mos sobre la representa­ción y la historia de Líbano, y cómo se puede hacer teatro en la actualidad. Nuestra propuesta consiste en compartir estas ideas con el público en vez de decir ‘éste es cómo debe ser’. Es como externar pensamient­os, plantear preguntas y compartirl­as con la audiencia.

‘‘Las obras parten de nuestra experienci­a en Líbano, la historia de la región, aunque de una manera que se conecta con el mundo, sin simplifica­r. No estamos aquí para enseñar nada ni dar al público una idea acerca de Líbano. Las obras se presentan tal cual en México o en aquel país”.

El modo de trabajar también parte de un presupuest­o mínimo. Mroué añade que no adoptar una sola metodologí­a todo el tiempo, también les permite experiment­ar o ‘‘confrontar nuestra propia manera de pensar e inventar modos alternativ­os”.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico