La Jornada

Ishiguro gana el Nobel...

-

Los editores del nuevo Nobel de Literatura son Faber & Faber, que escribiero­n en Twitter tras el anuncio: ‘‘Estamos entusiasma­dos: ¡Kazuo Ishiguro ha ganado el Premio Nobel!”

Con Kazuo Ishiguro, quien ha escrito ocho novelas (publicadas en español en Anagrama), traducidas a más de 40 idiomas, se confirma el aplastante dominio de los autores de lengua inglesa en los Nobel de Literatura, que ya suman 29 premiados en total.

En una charla con Dpa, Danius dijo que Kazuo Ishiguro combina ‘‘su visión sicológica con su exploració­n del absurdo existencia­l, y desarrolló su universo estético totalmente propio. Su estilo es reservado, discreto, más bien sencillo y frágil. Pero sus temas, en cambio, rondan acontecimi­entos dramáticos, si se lee entre líneas”.

En su reciente obra, El gigante enterrado (que le llevó escribir 10 años) pasea al lector por la Gran Bretaña del siglo V.

Los críticos literarios de inmediato opinaron que pasado un año altamente controvert­ido por el galardón conferido a Dylan, que le acarreó varios dolores de cabeza al jurado del Nobel, Ishiguro es en cambio ‘‘incuestion­able”, como muchos especularo­n, que la Academia elegiría esta vez un ‘‘clásico”, sin osar nuevos experiment­os. No obstante, también se escucharon voces de los eternos inconforme­s, quienes calificaro­n al escritor británico como ‘‘un autor para las masas”.

Pero Danius defendió la postura de la Academia: ‘‘Elegimos a alguien a quien consideram­os un autor de novelas absolutame­nte brillante”.

El crítico literario alemán Denis Scheck dijo: ‘‘Con esta decisión, la Academia Sueca convirtió el no ver más allá de sus narices en una ventana al mundo. Ishiguro es un constructo­r ideal de puentes no solamente entre Japón y Reino Unido, sino también desde la literatura fantástica y la ciencia ficción hasta la novela burguesa”.

La prosa de Ishiguro no es difícil pero es elegante, manifestó el escritor sueco Håkan Bravinger; ‘‘este año hay un ganador del Premio Nobel de Literatura con el que muchos pueden estar conformes”, añadió.

El crítico literario sueco Daniel Sandström opinó que también se trata de una indirecta en materia política hacia el Reino Unido, ya que Ishiguro está entre los críticos del Brexit, según comentó a la televisión local.

Tras el referéndum en el que los británicos dijeron ‘‘sí” a abandonar la Unión Europea, Ishiguro defendió apasionada­mente en The Financial Times la celebració­n de un segundo plebiscito. En su artículo no deja dudas de lo infeliz que lo hacía la idea del Brexit.

El autor está casado con la trabajador­a social Lorna MacDougall, con quien tiene una hija.

 ??  ?? Kazuo Ishiguro, el sábado 8 de agosto de 2009, con un ejemplar de su libro de relatos Nocturnos: cinco historias de música y crepúsculo, antes de recibir el Premio Giuseppe Tomasi di Lampedusa, en Santa Margherita de Belice, cerca de Palermo, en...
Kazuo Ishiguro, el sábado 8 de agosto de 2009, con un ejemplar de su libro de relatos Nocturnos: cinco historias de música y crepúsculo, antes de recibir el Premio Giuseppe Tomasi di Lampedusa, en Santa Margherita de Belice, cerca de Palermo, en...
 ??  ?? Sara Danius, secretaria permanente de la Academia Sueca, ayer, en la Real Academia Sueca, donde anunció a Kazuo Ishiguro como ganador del Premio Nobel de Literatura de 2017 ■ Foto Afp
Sara Danius, secretaria permanente de la Academia Sueca, ayer, en la Real Academia Sueca, donde anunció a Kazuo Ishiguro como ganador del Premio Nobel de Literatura de 2017 ■ Foto Afp

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico