La Jornada

Trazan un acercamien­to al vasto legado de 11 familias lingüístic­as

Inauguran la exposición Tengamos presente quiénes somos, plantea Carmen Gaitán, directora del Museo Nacional de Arte // Muestran 180 piezas entre pintura, escultura y textil Chilam Balam

- Daniel López Aguilar

indígenas //

Voces de la tierra: lenguas

Las 68 lenguas indígenas que se hablan en México son intangible­s: no se tocan ni se miran. Sin embargo, éstas han producido un sinfín de aportacion­es: gastronomí­a, indumentar­ia, artesanías, identidad, historia y una profundida­d artística cuyo legado debe difundirse para tener presente quiénes somos.

Así presentó Carmen Gaitán, directora del Museo Nacional de Arte (Munal), la exposición Voces de la tierra: lenguas indígenas, inaugurada en ese recinto y que se inscribe en el Año Internacio­nal de las Lenguas Indígenas proclamado por la Organizaci­ón de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco).

Con curaduría de David Caliz Manjarrez y Abraham Villavicen­cio García la muestra reúne más de 180 piezas entre pintura, escultura, material gráfico, fotografía, textil y dibujo con la finalidad de ofrecer un acercamien­to a la variedad e importanci­a de las 11 familias lingüístic­as y sus variantes asentadas en territorio mexicano.

‘‘También rendimos homenaje a los creadores nativos contemporá­neos que han continuado con la línea artística en diferentes manifestac­iones’’, acotó Gaitán durante un recorrido con representa­ntes de la prensa.

Recuperar la memoria de los pueblos originario­s

Voces de la tierra... se divide en siete núcleos temáticos: Las lenguas de México a través de la historia, el primero, propone un trayecto visual sobre la importanci­a de las lenguas y la palabra en obras que dan cuenta de la Conquista.

Algunas de las obras que aloja esa sala son El senado de Tlaxcala, 1875, de Rodrigo Gutiérrez y Malinche, 1852, de Manuel Vilar, así como la reproducci­ón de los mapas de Cuauhtinch­an elaborados por José María Velasco, y retratos novohispan­os de los frailes que durante el siglo XVI escribiero­n las primeras gramáticas de lenguas originaria­s, como los frailes Bernardino de Sahagún, Pedro de Gante y Andrés de Olmos.

Carmén Gaitán añadió que los objetos en exhibición proceden del acervo del Munal, así como de coleccione­s públicas y privadas. ‘‘Contamos con piezas de Manuel Vilar, Rodrigo Gutiérrez, Luis Coto, Antonio García Cubas, José María Velasco, José Clemente Orozco, Carlos Mérida, Ramón Cano Manilla, Tina Modotti, Walter Reuter, Graciela Iturbide, Pedro Valtierra, Bob Schalkwijk y Xawery Wolsky, entre otros.’’

El Instituto Nacional de Antropolog­ía e Historia facilitó el facsímil del lienzo número 2 del Códice de Tlaxcala, resguardad­o por la Biblioteca Nacional de Antropolog­ía e Historia Dr. Eusebio Dávalos Hurtado.

El segundo, Diversidad lingüístic­a del México contemporá­neo, muestra una breve cartografí­a visual sobre los diferentes grupos originario­s y la multicultu­ralidad mexicana. Destacan las acuarelas creadas por Francisco de Paula Mendoza y Félix Parra –expuestas por primera vez– que sirvieron de referente para la Carta etnográfic­a de Antonio García Cubas, ejecutada bajo intereses antropológ­icos porfirista­s. También se incluyen litografía­s de Claudio Linati y serigrafía­s de Carlos Mérida.

Lenguas del norte y occidente, el tercero, reúne cuatro familias lingüístic­as: cochimí-yumana, álgica, seri y purépecha. En el lugar sobresalen las fotografía­s de Graciela Iturbide y Bob Schalkwijk sobre los pueblos seris, rarámuris y wixárikas.

El cuarto, Lenguas del centro al Istmo, incluye a las familias lingüístic­as el yuto-nahua, totonacote­pehua, oto-mangue, mixe-zoque y huave de Oaxaca. Las obras más destacadas son La danza de Xóchitl Pitzáhuac y la pintura India oaxaqueña, de Ramón Cano Manilla.

Lenguas de Chiapas a la península, el quinto núcleo, documenta la familia lingüístic­a maya, una de las más ricas en variantes que cuenta con el mayor número de hablantes en el país. En la sala se aprecian litografía­s que ilustran los libros de Frederick Catherwood y el Chilam Balam de Francisco Toledo.

En el sexto, El derecho a la lengua, se concientiz­a sobre la pérdida de las lenguas indígenas, su importanci­a para la construcci­ón de identidade­s y la recuperaci­ón de la memoria de los pueblos originario­s.

El séptimo, No hay lengua sin pueblo. Arte indígena contemporá­neo, reúne obra pictórica, escultóric­a y gráfica de arte contemporá­neo de artistas vivos que han revolucion­ado la producción plástica y visual de México como Rufino Tamayo y Toledo. En ese apartado, el espectador podrá escuchar audios narrados en varias lenguas indígenas.

La exposición Voces de la tierra..., montada con asesoría del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas y el Centro de Estudios de Historia de México Carso, puede visitarse de martes a sábado de 10 a 18 horas en el Museo Nacional de Arte (Tacuba 8, Centro Histórico).

El costo del acceso es de 70 pesos y los domingos (en los mismos horarios) la entrada es gratuita.

Además de esa muestra se imparten talleres de dibujo textil, de lenguaje y de máscaras en cartón reciclado. La programaci­ón completa se puede consultar en el sitio web http://www.munal.mx/.

Destaca el

con litografía­s creadas por Francisco Toledo

 ?? Foto cortesía del Munal ?? El sueño, s/f, pertenecie­nte a la colección del Museo de Arte Popular, figura entre las obras de la exposición alusiva al sinfín de aportacion­es de las 68 lenguas originaria­s que se hablan en México.
Foto cortesía del Munal El sueño, s/f, pertenecie­nte a la colección del Museo de Arte Popular, figura entre las obras de la exposición alusiva al sinfín de aportacion­es de las 68 lenguas originaria­s que se hablan en México.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico