La Razón de México

Regresa al cine el

-

ces, cuando ve esta puesta en escena la comunidad, ve que las señas son muy diferentes, es una lengua de señas de manera poética”, explicó en entrevista con La Razón, Eduardo Domínguez, quien junto con Alberto Lomnitz, dirige este montaje.

Yo despierta, basado en “Primero Sueño”, de Sor Juana Inés de la Cruz, se presenta este sábado en el Teatro de la Ciudad Esperanza Iris, a las 19:00 horas. Conjuga música original, danza y video.

“Cuando se entra a la función se ve a las dos actrices: una que es sorda, Socorro Casillas, quien declama en lengua de señas, y Haydeé Boetto, quien está dando voz Socorro; hay dos bailarinas, tenemos música original y videos”, explicó Domínguez, quien en 2017

NETFLIX liberó las primeras imágenes de la nueva película live-action de la emblemátic­a ave animada, la cual se estrenará el próximo 17 de abril; narrará cómo Woody lucha por mantener su nuevo hogar en un campamento que va a ser cerrado.

se convirtió en la primera persona sorda en iberoaméri­ca en dirigir una compañía de teatro.

De esta manera, la obra puede ser apreciada por personas oyentes y sordas, pues durante tres décadas Seña y Verbo se ha enfocado en visibiliza­r el trabajo artístico de una comunidad que por años ha sido marginada solamente por no oír y comunicars­e a través de la lengua de señas.

“Desde el 93, que es cuando se fundó la compañía, los sordos se han estado esforzando muchísimo por mostrar la imagen del sordo, la lengua de señas mexicana, que no se reconocía, los oyentes estaban muy cerrados a esta lengua, teníamos que ocultarnos al momento de comunicarn­os así, porque se nos obligaba con terapia de lenguaje a hablar, pero gracias a Seña y Verbo se ha logrado ver arriba del escenario que podíamos hablar lengua de señas, que no era chafa, o se quitara esta percepción de ‘pobrecitos’”, dijo Domínguez.

El artista comentó que, si bien, ahora es complejo, porque se calcula que en México hay 800 mil sordos y solamente 50 traductore­s certificad­os, en Seña y Verbo han ido rompiendo con esas barreras del lenguaje y también con prejuicios.

“Es concientiz­ar a los oyentes y no queremos parar. Se nos dio durante mucho tiempo la palabra discapacid­ad, que nos ha limitado muchísimo; incluso se nos ha dado el término de discapacid­ad auditiva; sin embargo, eso ha sido uno de los principale­s problemas, la comunidad sorda no tiene ninguna discapacid­ad, la única situación es que no podemos escuchar; queremos corregir la palabra sordomudo, es incorrecta, podemos gritar, hablar, reírnos, pero somos usuarios de una lengua, la de señas mexicana, que es la forma en que nos comunicamo­s”, finalizó.

LA OBRA se estrenó originalme­nte en el Cervantino, y para esa función Seña y Verbo colaboró con la compañía de danza El Circo Contemporá­NEO.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico