Zeferino del Ángel: Músico, poeta y dramaturgo
En la más reciente visita de la pareja conformada por los poetas Sihara Nuño y Juan Manuel Urias, quienes radican en el País Vasco, se tuvo la presentación del libro K”amekuarhu en la casa de Cultura Atemajac de Brizuela. K”amekuarhu es un libro de importancia para el coleccionista porque además de contener los textos del poeta vasco se reviste con la lengua purépecha. Siendo bilingüe es un texto material que sin duda aporta, en sí mismo, la posibilidad de acercamiento de dos lenguas separados por un ancho mar.
Es muy positivo que existan este tipo de ediciones porque sirven de instrumento de conservación de las riquezas culturales desde la Lengua misma. Más aún cuando se refleja en la obra de Juan Manuel el lago parque nacional Camécuaro en el municipio de Tangancícuaro de Michoacán. La doble posibilidad de trascendencia siempre se contiene en los libros con traducción. Esa misma doble posibilidad es la que ofrece también el Mexicano Zeferino del Ángel un poeta cuyas primeras palabras las pronunció en náhuatl, lengua que ha decidido difundir y promover con la complicidad de la editorial Meztli (Luna).
Zeferino del Ángel ha hecho de la poesía y el canto un buen pretexto para la difusión de la cultura y la identidad indígena representada por la lengua náhuatl, su más reciente libro es Los rostros del amor. Zeferino es además compositor y músico y otra de las facetas en la que el escritor indígena ha participado es la dramaturgia con la obra Calentura de adolescente que aparece en el libro Poesía al desnudo. Es un texto en el que algunos de los personajes deambulan entre la inmadurez y sus deseos sexuales. Entre El arte de amar de Erich Fromm y la simple suerte dejada a la pastilla del día después tomada al segundo día. Los personajes que deben de dar solución, no siempre asertiva, ante la disyuntiva de sus actos. Una obra teatral prima en la que este autor busca complementar su labor creativa y promover el náhuatl.