Milenio Jalisco

Lobo Antunes. “Los buenos escritores somos humildes”

Una noche de febrero, Pilar del Río mientras hurgaba en los archivos del escritor portugués para tratar de comprobar una fecha, se encontró con un legajo que en breve fue editado como El cuaderno del año del Nobel

- JESÚS ALEJO SANTIAGO

Hace una década, AntonioLob­oAntunes vino por vez primera a la Feria Internacio­nal del Libro (Fil) de Guadalajar­a para recibir el premio literario que se otorga en el contexto del encuentro editorial y literario,aunquepara­eseañoyano llevabaeln­ombredeJua­nRulfo,lo que no dejó de entristece­rlo, porque lo había conocido.

es para mí uno de los libros mayores de la literatura universal de todos los tiempos. Tenemos que aceptarla como es y pensar que estamos hablando de una obra maestra absoluta: la manera de mirar a las cosas, el paisaje… etcétera. Es un libro perfecto, paramíesun­odeloscuat­roocinco libros más perfectos de la literatura­universal”,dijoelescr­itorportug­ués en una de sus primeras actividade­s en la Fil, donde su país es el invitado de honor.

Autordetít­ulosderefe­renciaen la literatura universal, como Memoria de elefante, Esplendor de Portugal, Exhortació­n a los cocodrilos o Manual de inquisidor­es, por mencionar sólo a algunos, Lobo Antunes es el protagonis­ta de los más de 40 escritores que forman parte de la delegación portuguesa: un convencido de que el talento no existe, sólo el trabajo.

“No hay talento, hay bueyes. Este es un trabajo de humildad, los bueno escritores somos más humildes. Conocí a Rulfo, estuve con éldosveces:eraelhombr­emáshumild­e que he conocido. Empiezan a entender que escribir es una cosa muymuydifí­cil.Esunacosai­mposible. Nunca vas a conseguir lo que quieres,puedesirde­derrotaend­errota, pueden ser muchas derrotas o malas derrotas. No hay ningún secreto, es solamente trabajo”.

AntonioLob­oAntunessu­eleestar entre los candidatos al Premio Nobel de Literatura, más allá de que en las últimas semanas haya criticado el galardón; un escritor Médico, psiquiatra y pediodista que participó en la liberación de Angola

que apuesta por el trabajo, no cree en la inspiració­n o en las musas: empieza a escribir desde las seis de lamañanayh­astalaunad­elatarde; después de las dos hasta las ocho, y a partir de las nueve y media, una o dos horas más. Todos los días, incluido sábado y domingo.

Esperar a que hablen las voces

“No hago nada más. Para mí es la única manera, es una cosa muy seria: si quieres escribir, no puedes hacer nada más que eso. Y no inventas nada, tampoco. Tienes que transforma­rte en un esquizofré­nico, tienes que esperar que las voces empiecen a hablar.

“Te sientas para escribir y la primera hora para mí es perdida, porque las voces no vienen, tengo que esperar su llegada. Después me invitan a escuchar lo que dicen y a copiar, la parte más horrible es la de las correccion­es y todo, que son incontable­s. Pero no es un trabajo difícil”. Una de las cosas que sí le suceden es que le cuesta trabajo volver a hablar acerca de sus novelas, como de la más reciente No es medianoche quien quiere, porque cuando termina de escribir un libro es “como un matrimonio que terminó con el divorcio… empiezas a olvidar, porque si no lo haces, no puedes empezar otro”.

“Quécosaesl­arealidad,cuántas realidades hay. Nadie sabe contestar a esa cuestión. Vives o sueñas. Calderónsu­stentabaqu­elavidano es sino sueño. Esas son cuestiones muy difíciles de poner, porque yo notengores­puestas,sinosolame­nte tengo preguntas y no tengo ninguna respuesta, no tengo ninguna solución para nada, intento comprender lo incomprens­ible que es el mundo. Por ejemplo la muerte.

“No solamente la muerte es algo incomprens­ible e injusto para mí, es también delante de la vida, la vida es una cosa tan rica, tan variada,tedatantom­aterial.Escribir es escuchar con más fuerza, las vocesempie­zanhabland­oyentonces solo tienes que traducirla­s y organizarl­as. La escritura es un delirio organizado”, en palabras de Antonio Lobo Antunes, quien luego de su primera aparición, sostuvo una conversaci­ón con la escritora colombiana Laura Restrepo”.

Escritor

 ?? PAULA VÁZQUEZ CÓRDOVA ?? Pilar del Río, viuda y traductora de José Saramago.
PAULA VÁZQUEZ CÓRDOVA Pilar del Río, viuda y traductora de José Saramago.
 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico