Milenio Monterrey

Metal con sacrificio­s

Xipe Totec, precursore­s del metal prehispáni­co, festejan 20 años, y ofrendan a los dioses dos discos: la reedición de Prehispani­c beg y el reciente Axomimitl ; este último con letras en náhuatl, como lo han hecho a partir de su segundo CD

-

Xipe Totec combina posible música ritual de los antiguos mexicas con el death metal. Martín Martínez (guitarra, bajo, batería e instrument­os prehispáni­cos) y Alejandro Camacho (voz) le han dado vida a este proyecto que conmemora dos décadas (con siete discos y otras colaboraci­ones), las que celebran con su reciente disco Axomimitl (Diabolus Production­s), obra impregnada de dioses y sacrificio­s, con letras en náhuatl, y Prehispani­cbeg (American Line Prods), reedición de su primer cassette más seis tracks regrabados y una canción nueva. De esta cosmogonía de Xipe Totec nos platica Martín Martínez desde algún lugar de la antigua Aztlán.

¿Cómo comenzó este proyecto? En 1998. Empezamos tocando en vivo, ahorita es un proyecto de sesión, porque si tocamos en vivo la producción no sonaría igual, además estamos en otros proyectos. Luego de Prehispani­cbeg hubo un descanso como de 13 años para hacer Eztlacuani, y hasta la actualidad no hemos dejado de grabar.

¿De dónde partieron para hacer esta fusión? Estamos muy influencia­dos por la banda Nile, el cómo utilizan la cultura egipcia en su música. En nuestro caso es todo lo que concierne a los mexicas y su cosmogonía, tomando elementos de Jorge Reyes y Antonio Zepeda.

¿Cómo se dio el hacer las letras de las rolas en náhuatl? En el primer disco no incluimos letras en náhuatl, hasta el siguiente Eztlacuani (2011). Como esa era la intención estudié lengua náhuatl en la UNAM, pero no lo domino. Estos estudios incluyen desde luego cultura náhuatl, lo que nos ayudó bastante a la hora de componer.

¿Haces las letras en náhuatl? En parte y nos ayudamos de una traductora, Luz Mariana Padilla. En la lengua náhuatl hay dos, el clásico, que se hablaba en la época de los aztecas y el moderno. Nosotros tratamos de hacerlo lo más antiguo posible.

¿Cuál ha sido la respuesta de la gente? En México les gusta, porque les llama la atención lo prehispáni­co, en Europa o EU ha habido buena respuesta.

¿Qué piensas de algunas bandas mexicanas que quieren emular a bandas europeas? A mí se me hace algo risible que como mexicanos se hable de vikingos y magos, ya que aquí hay muchos temas para abordar si se investiga en nuestras raíces y cultura.

¿Se consideran precursore­s del metal prehispáni­co? Cuando salimos ya había otras bandas de metal prehispáni­co, pero de los que cantan en náhuatl sí somos precursore­s.

¿Qué temáticas abordan en sus discos? Metemos mitología azteca, arqueologí­a, nos vamos a lo que concierne al sacrifico humano, alabanzas a antiguos dioses prehispáni­cos, que lo combinamos con mucho de la parafernal­ia de lo que es el deathmetal.

¿Cómo se da esa mezcla con los sonidos prehispáni­cos? Realmente no hay registros de esa época. Esto es un acer- camiento a cómo pudo haber sido la música en esa época, en nuestros discos nosotros hemos incorporad­o instrument­os prehispáni­cos como palo de lluvia, flauta de carrizo o diversas flautas. Ahora afinamos las flautas a la tónica del riff. En este último disco quise hacerlo un poco más con atmósferas en sintetizad­ores, y le dio un toque más épico. Le echamos más ganas al estudio para que se escuche lo mejor posible.

¿Cómo podrías definir su reciente disco Axomimitl? La producción fue la mejor. Axomimitl significa atravesado por flechas en náhuatl. Este CD se enfoca más al sacrificio. Además le metimos intros de documental­es de índole prehispáni­ca. Aparece la voz de Miguel León Portilla, de Lavisiónde­losvencido­s. 500 años después. Extractos de RetornoaAz­tlán. En las canciones metí algo muy diferente a lo que habíamos hecho. En la última rola, “In tequihuahy­otl itlantica” es el sincretism­o de todo lo que hemos hecho, donde agregamos una guitarra flamenca que significa la llegada de los españoles. Se me hizo lo innovador, unir lo prehispáni­co con lo español, lo europeo con lo castellano, apuntándol­e a algo más cultural. No es solo que toques deathmetal, sino que la música hable de tu formación, de dónde sacas tus ideas, como tu bibliograf­ía musical.

Además en la celebració­n de los 20 años entra la reedición de su primer disco. Prehispani­cbeg salió en el 98 con 500 copias de cassette. Para esta edición regrabamos las canciones tal cual, Alex y un servidor, y metimos el cassette viejito más una canción extra nueva, “Tlamiqui”. Me llama la atención que parte de las copias se vendieron y llegaron a muchas partes de Europa. La verdad quedé muy contento con esta reedición.

¿Y cómo se ha consolidad­o la dupla que haces con Alex, voz de la banda? Su voz en Xipe Totec es la idónea. Entre dos que se conocen bien musicalmen­te es suficiente para hacer un trabajo más rápido. Alex además diseña el arte de los discos.

¿Qué otros proyectos alternos tienen? Estamos grabando el otro disco de Xipe Totec. El disco de Miquian va a salir en edición europea. Estoy en Yatrogeny. Alex está en Mortal Pestilence. Alex y yo hicimos Slaves of Pain. Tenemos un proyecto de stoner, Consolamen­tum. Checa: https://es-la.facebook.com/xipetoteco­ficial/

 ??  ??
 ??  ?? MARTÍN MARTÍNEZ Y ALEX CAMACHO HAN REAFIRMADO SU LUGAR EN ESTA CORRIENTE SONORA QUE BUSCA EN LAS RAÍCES MEXICANAS Y LA PARAFERNAL­IA DEL DEATH METAL UN SELLO DE IDENTIDAD
MARTÍN MARTÍNEZ Y ALEX CAMACHO HAN REAFIRMADO SU LUGAR EN ESTA CORRIENTE SONORA QUE BUSCA EN LAS RAÍCES MEXICANAS Y LA PARAFERNAL­IA DEL DEATH METAL UN SELLO DE IDENTIDAD

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico