Doble lenguaje
El problema no es Paco Ignacio Taibo II. El problema es AMLO. Taibo ha sido un escritor sin duda informado y empeñoso: perodelenguajeflorido,malhablado,casicomosifuera unsoldadoenlasfilasdePanchoVilla,unodesuspersonajesfavoritosquelohaconvertidoenunautorexitoso ensuventadelibros(nosésiprestigioso).Taiboesdela izquierda comunista. Duro de roer al combatir verbalmentealenemigodederechaoideologíaquenoleguste alautordeErnestoGuevaratambiénconocidocomoEl Che.TaibonotienelaresponsabilidaddequeAMLOlo hayaratificadodirectordelFCE.
A Marcelino Perelló lo mandaron a la picota por un acto verbal de poca monta. Nicolás Alvarado tuvo que abandonar la UNAM por el mal timing en opinar de Juan Gabriel, cuando sus fans lo lloraban sin atisbo de crítica.AEnriquePeñaNietonoleperdonanloserrores, y menos si convocó al “chile” porque nada les “acomoda”.HoyTaiboseganóeltítulodepolíticosoezalladode Macedonio Salgado o González Noroña, de lo peorcito enMorena.ParadirigirelFondodeCulturaEconómica Taibo necesitaría mesura y educación, pues el mundo intelectualeslomismoquelidiarconpartidospolíticos. Olaguerraverbalcontinuará…
IgnorosiserábuendirectordelFCE.Ignorosicambiará susfrases,yaclásicasdelrepertoriodeArmandoJiménezy su Picardía mexicana. Lo cierto es que la “cuarta transformación” ya pasa por la cultura en México, y no se salva de críticas.Faltaver“lalimpiezaconmachetes”queharáTaibodelaeditorialdelFondo.Taiboesescritorynoadministrador de instituciones. AMLO se equivocó en su decisión porque, entre Margo Glantz —la primera en designar el mismo cargo—, y Taibo, hay un trasfondo estilístico y literario. Taibo dice que no renunciará a sus ferias del libro, ni asesorar a Morena en su plataforma ideológica. Tampoco dejará de escribir (¿cómo le salen sus obras, con tanta dispersión?).
Esinexplicablelaausenciadecríticadelaizquierda,hacia susaliados.¿DeverdadTaiboesasí,sinmás,ypuedeseguir siendoelmismosindenigrarconsusactosypalabrasloque serálapresenciadelFCEanivelinternacional?Cualquiera en su sano juicio lo retiraría del cargo. O él debería renunciar. No. Se queda. Hay que esperar entonces su labor social, editorial, de cambios fructíferos en el FCE (si sucede, lo aplaudiremos). O peor: el caos y la incongruencia con eso que llamamos democracia, donde veremos a las mentesmás“lúcidas”,desdelaizquierdapublicandoenelFCE, perodeescasonivelliterario.Puedepasar.Taibohademostradoseramigodesusamigos.Ylosamigosnotienencomitéeditorialdepormedio,igualqueladerechaensusbuenos tiempos.Noveodiferenciaeneso.
Estoy seguro que le pidieron se disculpara de su frase “desafortunada y vulgar”. Asunto arreglado. AMLO pierde la oportunidad de advertir que ese lenguaje contra las quieraqueresponda…_ mujeres y la comunidad LGBTTI —y sus opositores— de ninguna manera basta con una disculpa. Las “dobladitas” vanaestarenelcampoculturaldeMéxicoloqueduréPaco IgnacioTaiboenelFCE. ¿Esaeslamoralconstitucionalista que pregonan, el doble lenguaje? Seamos serios, quien Llegó a México hacia 1947, junto con sus padres. Tenía 13 años de edad y con el transcurrir de las décadas se convirtió en uno de los referentes de la figura del editor en el ámbito de la lengua hispana, sobre todo por su labor en el Fondo de Cultura Económica (FCE) y en Siglo XXI Editores: Martí Soler Vinyes falleció a los 84 años de edad.
Después de la guerra civil española llegó a Francia con su familia, y en 1947 a México, donde establecen su residencia. Estudió arquitectura en la Universidad Nacional Autónoma de México y tipografía en la Unesco.
En su larga relación con la palabra, don Martí Soler fue secretario de redacción de la revista Pont Blau y di- rector de la Revista del Orfeó Catalá, así como colaborador en otras publicaciones.
El traductor y poeta trabajó entre 1959 y 1966 dentro del FCE, hasta que decidió acompañar a Arnaldo Orfila Reynal en la fundación de Siglo XXI Editores, donde estuvo hasta 1993.