Libros. Llega a México El príncipe en una edición para coleccionistas
Es una obra de arte que presenta el mejor estudio y la mejor traducción del clásico de la ciencia política, dicen sus editores
El príncipe de Nicolás Maquiavelo: una lectura republicana desde Iberoamérica en la edición de Liber Edicioneses,deacuerdoconsuseditores, una obra de arte que presenta el mejor estudio y la mejor traducción desde México de un clásico de lacienciapolítica.
Este tratado del diplomático, funcionario y filósofo italiano, resguardado en un estuche de lujo, fue traducido por Mauro Armiño y cuenta con un estudio introductoriodeldoctorAmbrosioVelascoyel prólogodeIgnacioIturralde.
La original edición se complementa con la visión de tres artistas españoles sobre el texto: Manuel Alcorlo, Vicente Arnás y Pedro Osés, explica en entrevista a M2 el editorJuanJoséIzquierdo.
Los creadores ibéricos realizaron 15 grabados, numerados y firmados, para acompañar los textos de la obra cúspide de Maquiavelo. El libro es una obra para coleccionistas, pues solo se imprimieron 195 ejemplares. Cada uno está numerado y con su respectiva acta notarial que autentifica la edición limitada, el tiraje y la exclusividad delejemplar.
Un tema apetitoso
El editor español indica que “el libro se publica tras una alianza con México. Es la primera obra que se hace en colaboración con Lamán Carranza, quien situó el momento perfecto para esta edición, preocupado por el contexto histórico y la situación que se estaba viviendo el añopasadoenelpaís”.
ElpríncipedeMaquiaveloesun “temaapetitosoqueestabaahí”,reconoceIzquierdo.“Hacetresaños, hablando con Lamán Carranza, un bibliófilo exquisito, durante el momento de la elección presidencial nos preguntamos quién podría ilustrar con sus planteamientos ese momento. La respuesta fueMaquiavelo”.
Alteneralpersonajeylaobra,Izquierdo sacó de su cajón el proyecto de edición de El príncipe, pues desde su perspectiva, reflejaba los cambios políticos de cara a las eleccionesde2018.
“Pensamos que este era el instante más oportuno para editar una obra como El príncipe, de Maquiavelo, con 500 años de historia, la cual, a pesar del tiempo, sigue vigente —refiere el editor—. Esta obra se escribió en 1513, pero se editó más tarde. Por su contenido fue prohibida, incluso la Iglesia católica la puso en el Índice de Libros Prohibidos”.
Leer en pliegos
Beatriz Urrizola, administradora internacional de Liber Ediciones, detalla que la presentación del lujoso libro es en rama, esto es que no está encuadernado, porque la tradición bibliófila así lo manda.
Esta presentación le permite al lector, “un libro de arte de gran tamaño que puede manejar fácilmente, tomar cada una de las hojas y leerlas en pliegos, comparar los grabados, verlos, colgarlos. También tiene que ver con el respeto al papel, elaborado de manera artesanal con algodón”.
Laediciónúnicaestádiseñadaparaqueperdureylaintenciónesconduciraloslectorespordoscaminos: uno es llevarlo al momento en que Maquiavelo concibió la obra y otro, muy distinto, traerlo a nuestra época.
LiberEdiciones,precisaUrrizola, es la editorial más premiada en España en el ámbito de la bibliofilia y estevolumennoeslaexcepción.
“Nosotros intentamos que los textos tengan una fácil lectura. Si requierendeunanuevatraducción, vamosconelmejortraductordeMaquiavelo. Analizamos todo para que ellibrosalieralomejorposible”.
La intención con este ejemplar fue aportar una visión diferente, sobre todo tratándose de una obra tan polémica como Elpríncipe.
“Contactamos a un académico de la Universidad de Barcelona, un experto en Maquiavelo, para poder situarnos en aquella época, porque esimportantesaberenquéentorno escribió Maquiavelo, por qué lo escribióyenquiénestabapensando”._