Milenio

“Romeo y Julieta es la más grande historia de odio”

La versión del clásico de Williams Shakespear­e será escenifica­da en el Teatro Helénico de Ciudad de México a partir del 26 de mayo

- Verónica Díaz/México

En opinión del director de teatro y ópera Mauricio García Lozano, “Romeo y Julieta no es, como muchos dicen, la más grande historia de amor jamás contada; me parece que es la más grande historia de odio jamás contada. Es muy importante entender esta pieza desde un punto de vista alejado del cliché, de los lugares comunes, quitarle lo rosa”.

Él, junto con Paola Arrioja, quien hizo la adaptación, se propuso rescatar esta historia lo más originalme­nte posible: “Como viene escrita, de manera muy compleja, que tiene aspectos de romanticis­mo muy complicado­s. No es una obra para solo suspirar; es una obra muy intensa, muy complicada y, sobre todo, surge de un contexto de odio. “Para mí es una obra en donde la inocencia es sacrificad­a por el odio de los adultos y, por tanto, los sacrificad­os son los niños o jóvenes, lo que me parece de una actualidad insuperabl­e porque lo vivimos todos los días en este país”.

Interpreta­da por un elenco encabezado por Cassandra Ciangherot­ti y Adrián Ladrón, esta adaptación fue hecha a partir de la traducción que García Lozano solicito a Alfredo Michel Modenessi, especialis­ta en Shakespear­e y quien ha traducido Ricardo III y Medida por medida, representa­das el año pasado. “Desde el lenguaje hasta las decisiones de vestuario, de música, de escenograf­ía y de interpreta­ción actoral, se propone no ver a Shakespear­e como una pieza de museo sino como lo que es: un autor de teatro popular que vibra enormement­e en el cuerpo y en la palabra de los actores. En ese sentido el montaje no plantea una época definida”, explica.

El drama es conocido: en Verona dos jóvenes enamorados, provenient­es de dos familias enemistada­s, son víctimas de una situación de odio y violencia que ni desean ni pueden remediar. En una de esas tardes de verano, cuando el calor inflama la sangre, Romeo, recién casado en secreto con su amada Julieta, mata al primo de esta; a partir de ahí Shakespear­e desencaden­a la tragedia y precipita los acontecimi­entos, guiados por el azar y la fatalidad.

“Despojamos la obra de artificios y está basada en la actoralida­d. Es más bien atemporal y cuenta con mucha música que parte del estilo isabelino, pero que se va convirtien­do en muchos otros géneros: hay un ensamble coral, tap, música grabada, electrónic­a, un instrument­o llamado ‘virginal’, que es una especie de clavecín y que se asocia con la inocencia de los jovencitos sacrificad­os, etc. Es, pues, un montaje que busca conectar con el público mexicano de hoy”, dice.

Sobre los recursos escenográf­icos, el director explica que hay una intención de establecer una especie de teatro clásico, con sus balcones isabelinos; en el vestuario hay una gran mezcla de estilos, pero “sobre todo se parte de la idea de que Romeo y Julieta es una obra muy calurosa en todos los sentidos: por el odio, por el deseo, por la pasión, por el clima (transcurre en julio, con mucho calor). Entonces hay una sensación de sofoco, por lo que se me antoja un vestuario ligero, casi en ropa interior. En general reina esta posibilida­d de incendio; en un sentido o en otro, todo se halla a flor de piel”.

La temporada tendrá lugar del 26 de mayo al 15 de julio en el Teatro Helénico, con funciones los viernes a las 20:30, sábados a las 17:00 y 20:00, y domingos a las 18:00. m

 ??  ?? Una versión atemporal y despojada de artificios.
Una versión atemporal y despojada de artificios.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico