Milenio

Teatro. Presentan cartelera con adaptacion­es actuales

La compañía Los Colochos escenifica cuatro obras basadas en textos de Shakespear­e

- JOSÉ JUAN DE ÁVILA

Desde hace 12 años, Juan Carrillo y su compañía Los Colochos emprendier­on una aventura teatral con la adaptación de obras de William Shakespear­e a contextos mexicanos, a partir de una primera experienci­a con La tragedia de Macbeth, que en su versión y de Antonio Zúñiga se llama: Mendoza.

“Apostamos por un teatro vivo”, sostiene el director de escena que ahora presenta el resultado de esa experiment­ación e intervenci­ón junto, con dos estrenos, dentro de 4 de Shakespear­e con todo…, en una residencia en el Teatro El Galeón, entre el 19 de septiembre y el 30 de octubre.

Los Colochos, una compañía de repertorio, reunió en una sola temporada dos reposicion­es: Mendoza y Nacahue: Ramón y Hortensia, ésta basada en Romeo y Julieta; y como novedades Silencio, (a partir de La tragedia de Otelo, el moro de Venecia) y Reina, la mexicaniza­ción de La tragedia del rey Lear. Castillo, ac

tendrá funciones del 6 al 16 de octubre, de jueves a domingo, en esta puesta actúan Mario Eduardo D’León y Sonia Couoh, entre otros. Finalmente, se estrena del 20 al 30 de octubre, en funciones de jueves a domingos. Todas las obras serán escenifica­das en el Teatro El Galeón. tordealmen­os40obrasy­director de otras 25, tiene la dirección escénica de estas cuatro piezas, además de que es coautor en diferentes textos de adaptación.

En medio de la superstici­ón sobre el drama de Shakespear­e al que la gente de teatro se refiere como “la obra escocesa” y con un nuevo temblor en México, Mendoza se estrenó el lunes 19 de septiembre en el escenario del Conjunto Cultural del Bosque, con Juan Villoro como padrino.

En entrevista a propósito de Mendoza, ambientada en la Revolución mexicana y con las actuacione­s de Marco Vidal en el protagónic­o (Macbeth) y Mónica del Carmen como Rosario (Lady Macbeth), Carrillo recordó que se estrenó en 2010, y desde entonces se ha montado en Perú, Costa Rica, Colombia, España y Estados Unidos, así como el diversos estados del país.

“A partir de Mendoza, vinieron las otras adaptacion­es. La compañía cumplió 12 años. La punta de lanza fue ese primer montaje, que vimos que nos despertaba una serie de inquietude­s artísticas, personales. A partir de ese primer texto, que tocaba temas sobre el poder, veíamos que habíamucha­relaciónco­nnuestro contexto actual y con México.

 ?? ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico