Sobre ellos
sobre algunos seres no pasa el tiempo no pasó sobre los briosos animales que maté mientras revelaban su condición de familiares [del amor
todavía aúllan detrás de mí por calles desiertas me miran desde su oscuridad llegan a mi cocina me dejan oler su sangre
Los tallos de la noche se internaron en nosotros
y permanecieron en su romance de arbustos hasta dislocarse en árboles demasiado conscientes
[de su ingeniería atenazados por el silencio dueños de una memoria seca que les creció [en el aire
árboles enfermos que desacomodaron el dibujo
[de las horas árboles enfermos amputándose de nuestro
[organismo árboles que no acaban de morir suspendidos en el cielo
I’ve been downhearted, baby, ever since the day we met. Leonard Feather
Destrozo hormigas sobre la mesa
las froto con mis dedos hasta desintegrarlas pero no es completo mi alivio no veo el desorden de su muerte el desmantelamiento de la brevedad sobre el mantel
el fragor de la destrucción me llama por momentos cuando me descubro respirando como un mamífero y no como piedra hablando como una mujer y no como hierba
cuando con mi memoria desplazada sólo alcanzo a pertenecer al extrañamiento
[de las aceras a escuchar el murmullo de mi descomposición
De noche escucho al polvo deslizarse dentro
[de mi cabeza y pronto huye hacia mis órganos los recubre
cuando parece calmar su oscilación un cuerpo palpita debajo de él ese cuerpo es un hijo al que dejé ir
viejo y amargo acomoda una silla en mi interior y observa la declaración del paisaje incompleto [que he sido
guardado por el polvo en la muerte que crece v es idéntico a su madre