Vanguardia

DE AMIGO A AMIGO, LA CHINCHE (EN EL OJO)

- JUAN ANTONIO GARCÍA VILLA

El Quijote II, 12

Luego de larga conversaci­ón

nocturna en el campo, “debajo de unos altos y sombrosos árboles”, que sobre diversos tópicos sostuviero­n don Quijote y Sancho Panza, hasta que el sueño venció al escudero y su amo quedó dormitando, el narrador de la novela aprovecha para escribir sobre algo que reconoce descuidó al componer “esta verdadera historia”, como hacer amplia referencia a la gran amistad que se profesan el caballo de don Quijote, llamado Rocinante, y el asno de Sancho, conocido como “el rucio”, por su color pardo.

Sostiene el autor que a Rocinante y al rucio se les “había comparado con la amistad que tuvieron Niso y Euríalo (personajes de la Eneida, paradigma de amigos), y Pílades y Orestes (de la mitología griega, amigos ejemplares); y si esto es así, se podía echar de ver, para universal admiración, cuán firme debió ser la amistad de estos dos pacíficos animales (Rocinante y el rucio), y para confusión de los hombres, que tan mal suelen guardarse amistad los unos a los otros. Por eso se dijo: No hay amigo para amigo: las cañas se vuelven lanzas. Y el otro que cantó: De amigo a amigo, la chinche…etc.”.

En tiempos de Cervantes, según explicó Hernán Núñez hacia 1555, el refrán decía: “De amigo a amigo, chispa en el ojo”, pero también Núñez dio cuenta de que otros decían: “la chinche en el ojo” (versión que fue la citada por Cervantes, aunque de manera incompleta), y otros más: “chinela en el ojo”.

El dicho hace notar que cuando los amigos se en-ojan son capaces de lastimarse en algo que mucho se valora como es la vista, es decir, en los ojos. Hoy se dice que un amigo “le picó los ojos”.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico