Monaco-Matin

E treze douçoù dou Cachafueg

-

Apress ou supà maigre dou cachafueg dam’ou brandaminc­han, u cardou, ou célarou, a bagna cauda, ou tian de suca ou de biéa, e paste… venan e treze douçoù, en remembranç­a de Noaishe-Signoù e du se douze apòstouli. Nou’ sanpa sempre e meme. I ese sìe fruche seque e sìe fruche fresque e encara e ganse, u fraishoue e a fougassa parfumàia d’aiga-nafra, d’amèndoure douce e de sùcarou fen.

Mà se trova souven ben mai de treze desser : una bouana vintena e mai que venan da campagna-noaisha, da recouarta de r’estade e de r’autoun passà. Ent’a feniéra, se serva u pu belu rape de rasim bianc, paquetoù de souarbe, mere rousse e ben lustràie, stacàie d’un fi pèr ou pécoul. U perusse, pourtougal­e, mandarine, kaki…

Ent’un autre cant, de saquete de tera bianca iempì de noase, linsouare, amèndoure pèr alestì a coubaita de Natale.

Courcàie s’un liech d’auribaga, e figue, secàie s’ou gralh e cuberte da gréa se counservan tamben enfroupàie de fuelhe de gramorou o encara ente de caishete de boasc de sape ajassàie de fuelhe de pesseguìe o d’auribaguìe. De toundin engarnì de zenzibou, sousene-seque e dàtari se trovan encara s’a taura de Natale. En Prouvença, se disan mendicante, u fruche seque perqué san da meme couroù da bura du quatre oùrdine du fraire mendicante : Augustin (noase e linsouare), Franciscan (figue seque), Carme (amèndoure) e Douminican (zenzibou).

Metìan tout acò susa tre toualhe de festa, una pèr ou supà dou , una pèr ou past dou , e a tersa pèr e soubrìe dou  de sera, e magarra pèr ou  à mieji-jorn.

D’un temp, u pichoù mentounasq­ue rechevian du se pairen e mairine de pastissoù en fourma de bugata (pèr e filhe) e de gal (pèr u garçoù). Eran fache de ço qu’assoubrava da pasta da fougassa. Dame de batoualhe i fasian a bouca eu uelhe e i metian tamben susa, de fenoulhete. Se ragalavan ent’u enfante de mouscardin : soarte de chapelete fache de grane de couriandri e de pasta sucràia. Dam’ou Valanten au gust de mahoussa muscada, ou ven dou Bamben, ou poueta cantava un vielh Natale : « O tu, pèr camì e pèr vale, Pèr ou pàure, ou ric a mouroù, siegue benedet, ô Natale, festa du grane e du pichoù ! »

REVIRADA DA JEAN-LOUIS CASERIO FÉLIBRE MAJORAL

 ?? (DR) ?? Noël Museon arlaten Cacho fio en Prouvenço.
(DR) Noël Museon arlaten Cacho fio en Prouvenço.

Newspapers in French

Newspapers from Monaco