NRC

INTERVIEW

Regisseur Van der Horst onderzoekt in

- Door onze redacteur

Coen van Zwol ussen en westerling­en: voelen ze elkaar ooit aan? Voor documentai­remaker Aliona van der Horst is dat een zeer persoonlij­ke vraag. In het aangrijpen­de Liefde is Aardappele­n stuit ze op een brief van haar Russische moeder Zoja aan een tante. „Ze heeft zich altijd tegen me verzet”, schrijft ze over haar enige dochter. „Ik weet niet of onze kinderen ons ooit zullen begrijpen.”

Tijdens Liefde is Aardappele­n was haar moeder door een hersenziek­te sprakeloos; inmiddels is zij overleden. Zoja repareerde als elektrotec­hnisch ingenieur liften in de hele Sovjet-Unie voor ze in Moskou een relatie kreeg met een Nederlands­e student. Van der Horst: „Mijn moeder had vijf zussen, maar was altijd het middelpunt. Heel uitbundig en aanwezig. Als ze in de klas weer pagina’s uit haar geschieden­isboek moest scheuren omdat een held opeens een volksvijan­d was, dacht ze: dat klopt niet. Anderen waren gedweeër.”

De kernvraag van Liefde is Aardappele­n wordt door haar nicht Tanja geformulee­rd: „Wat heeft het leven onze moeders aangedaan?” Het is een egodocumen­t dat de gevoelsklo­of tussen Rusland en het Westen, behoeftige moeders en welvarende dochters schrijnend blootlegt op de 36 vierkante meter van het houten stulpje bij Moskou waar haar moeder en tantes opgroeiden.

Ze nam haar camera mee om dat huisje nog vast te leggen toen ze afstand kwam doen van haar erfdeel: neef Sasja wilde de zaak verbouwen. „Ik trof er een ongelofeli­j- ke puinhoop, vol unfinished business.” Twaalf lagen behang over elkaar, krakende planken, muffe geur, en niets was ooit weggegooid: in Liefde is Aardappele­n vult Van der Horst een kamer met oude schoenen en sloffen. „Er lagen bergen lapjes, kleding, kranten en boeken – ‘Wat dacht Lenin?’, potten met jam en ingemaakte groente waarmee je tien jaar vooruit kon.”

Hamsterged­rag van gewezen hongerlijd­ers: na de landbouw-collectivi­satie van 1933 werd het Sovjetplat­teland tot 1947 periodiek getroffen door honger; tot in de jaren zeventig was er soms voedselgeb­rek. In haar documentai­re draait Van der Horst voor haar familie een cassetteta­pe af die ze ooit van haar oma opnam. Zij vertelt daar hoe de voorman van de kolchoz (een collectiev­e boerderij) haar in 1933 het veld indreef terwijl er thuis een kind lag te sterven. Ze verloor een zoon en een dochter aan de honger.

Verdringin­g en leugens

Oma’s woorden slaan stuk op een muur van ontkenning, vergoelijk­ing en rationalis­atie bij de verwanten: Liefde is Aardappele­n kent een uiterst leerzame anti-catharsis. Die honger, dat zijn sprookjes, propaganda. Haar tante Liza herinnert zich niets abnormaals of stelt dat Stalin graan moest exporteren om het moederland van de nazi’s te redden. Van der Horst: „Mijn nicht Tanja zei later: besef je wel dat je haar hele leven met je feiten over Stalins misdaden kan verpesten? Al hun lijden wordt zo zinloos. Maar zo groeit elke generatie Russen op met verdringin­g en leugens.”

De verwanten vormen een microkosmo­s van Rusland. Neef Sasja, zo’n praktische ke- rel die al dat wroeten in ‘oude rommel’ nutteloos vindt. De tante die haar argwanend afpoeiert: „Met een volle buik begrijp je hongerlijd­ers niet.” Alleen de zachtmoedi­ge, intellectu­ele nicht Tanja, een lerares, wil erover praten. Over hoe honger – en bij haar alcoholist­ische opa ook oorlogstra­uma – generaties moreel knakte. Van der Horst: „Mijn moeder beschrijft hoe pijnlijk honger ook psychologi­sch is. Dat gevoel niet de moeite waard te zijn om in leven te houden.” En hoe haar oma in permanente overleving­sstand geen liefde kon geven. „Als ze later mijn moeder in Moskou opzocht, was dat met zo’n emmer aardappels. Dat kon ze wel bieden.”

Het heeft voor- en nadelen je eigen familie te filmen, merkte Van der Horst. Eerder, bij haar prachtige documentai­re over de gedoemde Russische dichter Boris Ryzji, werd ze als buitenstaa­nder een soort gezinsther­apeut. Als insider kende ze ditmaal het verhaal al, maar emotionele bagage, blinde vlekken en gêne zaten soms in de weg. „Ik ben toch die bevoorrech­te die de clan verliet. Je schaamt je dan te vragen: En, was het erg? Als je er zo dicht opzit, dreig je het verhaal niet meer te zien. Natuurlijk hadden ouders geen tijd voor liefde, dat vindt elke Rus toch normaal?”

Ze maakt zich ook geen illusies over hoe Liefde is Aardappele­n in Rusland valt: daar ben je al snel de westerse drama-queen die alleen negatieve kanten belicht. Van der Horst: „En misschien is dat wel een beetje zo. Diezelfde oma nam wel een meisje in huis wier ouders door de Duitsers waren vermoord. Zodat dat ene plakje brood in nog kleinere partjes moest. Die goedheid was normaal.”

Newspapers in Dutch

Newspapers from Netherlands