Karl du Fresne
Complaints about cultural appropriation are a bit like earthquakes and outbursts of hysteria on social media. It’s only a matter of time before the next one comes along. On Waitangi Day, Radio New Zealand broadcast an interview with expatriate New Zealand journalist Denise Garland, who was concerned about British breweries using Ma¯ ori names and imagery to promote their beers.
New Zealand beer and hops were increasingly popular overseas and breweries naturally wanted to use New Zealand themes in their advertising, she said, but some ‘‘crossed the line between respect and offence’’.
Only weeks before, controversy had arisen over an award-winning cheese called Tuteremoana Cheddar, which is produced by Fonterra subsidiary company Ka¯ piti Cheese and takes its name from the highest point on Ka¯ piti Island.
Tuteremoana was also the name of a high chief who once lived on Ka¯ piti and Ma¯ ori trademarks adviser Karaitiana Taiuru said putting his name on a food product was insulting to Tuteremoana and his descendants. In customary terms, it meant that people were eating him.
Taiuru, it turns out, has also been in touch with some of the British brewers mentioned by Garland. In all cases, it seems, the breweries were apologetic and responded by withdrawing the offending promotional material. They obviously had no wish to be disrespectful.
Similarly, although the Tuteremoana brand had been around without controversy for 10 years, Fonterra said it would review the use of Ma¯ ori names in its branding and consult with iwi to make sure such use was ‘‘respectful’’.
Clearly, this thing called cultural appropriation has become a minefield for image-conscious companies and their risk-averse PR advisers. Even the mighty Disney empire buckled when complaints were made about the use of tattoos on kids’ costumes marketed to promote the movie Moana.
We can attribute this trend to the phenomenon known as identity politics, which brings with it a heightened sense of exclusive proprietorship over