Sunday Star-Times

Treaty can teach us who we are

- Hinemoa Elder

Waitangi Day. Waitangi week more like. A time to reflect on our nationhood and our national identity. Much has been made of knowledge of the articles of Te Tiriti o Waitangi. How many of us can recite the preamble and all the articles of Te Tiriti o Waitangi? I’m thinking not many, if any. How many can recall these in te reo Ma¯ ori, and English, and talk about the difference­s in interpreta­tion and the inherent cultural clashes?

For many of us, these nuances may be outside of our skill set. And why is that? Why is high level debate and discussion the purview of scholars steeped in this kaupapa?

For me this begs the obvious question. Isn’t this critical material we all need to be much more familiar with?

To manifest a rigorous and mature capacity for fostering a strong, healthy, national identity we need to fully embrace these foundation­al aspects of our history. The critical thing for me is that, yes it is necessary – but not sufficient – to know the wording of each part of our Treaty.

Even more important though, is how the articles and the principles that underpin them can be operationa­lised in our daily lives. Only then can we truly work out who we are.

Here are the articles to ponder; to put on the fridge, and to debate with our diverse wha¯ nau.

Te Tuatahi, article one: Ko nga Rangatira o te wakamineng­a me nga Rangatira katoa hoki ki hai i uru ki taua wakamineng­a ka tuku rawa atu ki te Kuini o Ingarani ake tonu atu – te Kawanatang­a katoa o o ratou wenua.

The chiefs of the Confederat­ion of the United Tribes of New Zealand and the separate and independen­t chiefs who have not become members of the Confederat­ion cede to Her Majesty the Queen of England absolutely and without reservatio­n all the rights and powers of Sovereignt­y which the said Confederat­ion or Individual Chiefs respective­ly exercise or possess, or may be supposed to exercise or to possess over their respective Territorie­s as the sole sovereigns thereof.

Te Tuarua, article two: Ko te Kuini o Ingarani ka wakarite ka wakaae ki nga Rangitira ki nga hapu – ki nga tangata katoa o Nu Tirani te tino rangatirat­anga o o ratou wenua o ratou kainga me o ratou taonga katoa. Otiia

ko nga Rangatira o te wakamineng­a me nga Rangatira katoa atu ka tuku ki te Kuini te hokonga o era wahi wenua e pai ai te tangata nona te Wenua – ki te ritenga o te utu e wakaritea ai e ratou ko te kai hoko e meatia nei e te Kuini hei kai hoko mona.

Her Majesty the Queen of England confirms and guarantees to the chiefs and tribes of New Zealand and to the respective families and individual­s thereof the full exclusive and undisturbe­d possession of their lands and estates forests fisheries and other properties which they may collective­ly or individual­ly possess so long as it is their wish and desire to retain the same in their possession; but the Chiefs of the United Tribes and the individual Chiefs yield to Her Majesty the exclusive right of preemption over such lands as the proprietor­s thereof may be disposed to alienate at such prices as may be agreed upon between the respective Proprietor­s and persons appointed by Her Majesty to treat with them in that behalf.

Te Tuatoru, article three: Hei wakariteng­a mai hoki tenei mo te wakaaetang­a ki te Kawanatang­a o te Kuini – Ka tiakina e te Kuini o Ingarani nga tangata maori katoa o Nu Tirani ka tukua ki a ratou nga tikanga katoa rite tahi ki ana mea ki nga tangata o Ingarani.

In considerat­ion thereof Her Majesty the Queen of England extends to the natives of New Zealand Her royal protection and imparts to them all the rights and privileges of British subjects.

Article one speaks to sharing power. This is a yardstick with which I measure the need for Crown structures to recognise and act on their lack of power-sharing and how the Crown continues to marginalis­e Ma¯ ori.

Article two highlights the clear links between Ma¯ ori self-determinat­ion over all our lands, and the health benefits of deeper connection­s with them. Our traumatic brain injury research found the places from pepeha – the introducti­on that incorporat­es heritage and identity – hold particular significan­ce and can be used as part of rehabilita­tion. Ma¯ ori maintenanc­e of access to these areas is vital to ensure the best outcomes for our oranga (holistic wellbeing).

Article three is about ensuring our wha¯ nau have access to the same rights as everyone else. Our ability to deliver access to meaningful cultural activities like waka ama, haka, te reo acquisitio­n, is marginal at best. Yet these are protective of our wairua (spirit) and provide holistic mental, physical, spiritual and wha¯ nau resilience.

So let’s learn the articles. And if we learnt them at school wouldn’t that be easier? Then from a young age we could debate the very ideas that underpin our national identity. Is that really so hard to put into practice?

Ma whero ma pango ka oti ai te mahi. When everyone does their part the work will be completed.

Child and adolescent psychiatri­st Hinemoa Elder PhD is a Fellow of the Royal Australia NZ College of Psychiatri­sts, and Professor of Indigenous Health Research at Te Whare Wa¯ nanga o Awanuia¯ rangi, and Ma¯ ori strategic leader at Brain Research NZ.

 ?? GEORGE HEARD/STUFF ?? Right: Phil Whatarangi secures his painting of All Black legend Richie McCaw as Nelson residents are evacuated.
GEORGE HEARD/STUFF Right: Phil Whatarangi secures his painting of All Black legend Richie McCaw as Nelson residents are evacuated.
 ?? GEORGE HEARD/ STUFF ?? Left: A carefully coordinate­d helicopter operation delivers monsoon buckets to the front line of the fire.
GEORGE HEARD/ STUFF Left: A carefully coordinate­d helicopter operation delivers monsoon buckets to the front line of the fire.
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from New Zealand